Sevgili arkadaşlar! Site geliştirme aşamasında test modundadır. Hizmetler verilmemektedir. Şu anda siteyi sadece bilgilendirme amaçlı kullanabilirsiniz.
Restoran
Ukrayna restoranı La Scala'ya hoş geldiniz!
Restoranımızın menüsü, Ukrayna'nın bin yıllık tarihi boyunca gerçek bir gastronomik yolculuktur. Kendinizi Ukrayna misafirperverliğinin atmosferine ve geleneksel ulusal mutfağın tat duyumlarının isyanına tamamen kaptırabilirsiniz. Kiev'deki gastronomi turu sırasında birçok efsane, yeni keşifler ve lezzetli yemekler olacak.
Ukrayna mutfağından La Scala restoranının iç mekanı, Ukraynalıların geleneksel ortaçağ konutları için tipik olan rahat bir kulübe-kulübe tarzında yapılmıştır. Restoran salonunun düz olmayan duvarları, o zamanın tipik kil evlerinin yeniden inşasıdır. Yağa boyanmış 43 m büyüklüğündeki resim, gözlerimizi kamaştıran açık gururumuzun bir konusudur.
Bu, restoran salonunun duvarlarını süsleyen Ukrayna'nın en büyük tablolarından biridir. Ukrayna köyünün huzurlu yaşamını ve gelişen Antik Kiev'i renkli bir şekilde tasvir ediyor.
Restoranın zengin menüsü benzersiz bir konsepte sahiptir. Tüm yemekler eski ev yapımı tariflere göre hazırlanır. Yemek yemenin keyfi uzun sürmeyecek!
Yemeklerimizi sadece hazırlamıyor, sadece taze doğal ürünlerden misafirlerimize en derin sevgiyle hazırlıyoruz. Mutfak başyapıtlarımız ulusal tariflere ve modern pişirme yöntemlerine göre yaratılmıştır.
Villa La Scala'nın konukları zengin Ukrayna büfe tarzı menünün tadını çıkarabilirler. Her zaman vejetaryenlerin çıkarlarını dikkate alıyoruz. Büyük firmalardan her zaman memnunuz ve sizleri büyük masalarda ağırlamaya hazırız.
Ukrayna mutfağı her zaman tokluk, misafirperverlik, çeşitlilik ve mükemmel lezzet ile ilgilidir. Ülkenin coğrafi konumu nedeniyle, ulusal mutfak onlarca halkın gastronomik kültürünü özümsemiştir ve bu onun eşsiz lezzetidir.
Besin değeri ile çeşitli lezzet özelliklerinin dengeli bir kombinasyonu, Ukrayna mutfağını gastronomi turizminde popüler ve tüm dünyada tanınır kılmaktadır. Ukrayna mutfağı restoranı La Scala'yı ziyaret ederek kendiniz görün.
Bu gastronomik açıdan rahat yerde yemeğinizin tadını çıkarın.
Kahvaltı, bize tüm gün boyunca enerji veren günün ilk öğünüdür.
Ve sizi geleneksel ev yapımı tariflere göre hazırlanan bir Ukrayna kahvaltısından daha iyi ne neşelendirebilir ve neşelendirebilir? Villa La Scala otelinin konuklarının zengin bir programı var, bu nedenle her zaman sadece lezzetli değil, aynı zamanda doyurucu sağlıklı bir kahvaltı sunuyoruz.
Belirli bir yemek listesinin haftanın belirli bir gününe karşılık gelmesi, restoranımızın konseptinin önemli bir özelliğidir. Bunu başka hiçbir yerde denemeyeceksiniz. Bizimle daha uzun kalın ve Villa La Scala restoranda kahvaltı yaptığınızdan emin olun - Ukrayna'nın ulusal gururu olan tüm Ukrayna yemeklerini tatmak için eşsiz bir fırsatınız olacak.
Pazartesi günleri kahvaltıda sulu çocuk sosislerinin, sebzeli yemyeşil omletin, kuru üzümlü kokulu Ukrayna kreplerinin ve yumuşak süzme peynirin tadını çıkaracaksınız.
Salı günü, misafirlerimizi lahanalı doyurucu Ukrayna köftelerini ve haşhaş tohumlu kokulu krepleri tatmaya davet ediyoruz.
Çarşamba günü ev yapımı vanilyalı cheesecake'ler ve tost üzerine leziz haşlanmış yumurta sizleri bekliyor.
Perşembe günleri misafirlerimize ağız sulandıran sosis ve tost üzerine eşsiz bir omlet ikram ediyoruz.
Cuma günü, baharatlı av sosisleri, en yumuşak süzme peynirli hamur işleri ve yumuşak sahanda yumurta ile kahvaltı sunuyoruz.
Cumartesi kahvaltısında misafirlerimize yeni patatesli leziz ev yapımı sosisler ve ev yapımı ekşi kremalı kırmızı krepler servis edilmektedir.
Pazar günü kahvaltıda misafirlerimize yumuşacık süt sosisleri ve havadar süzme peynirli güveç ikram edilir.
Her gün kahvaltıda vitamin ve besin açısından zengin mevsim salataları sunuyoruz.
İSVEÇ MASASI
İSVEÇ MASASI
Günlük
Mevsim salataları
Günlük
Mevsim salataları
pazartesileri
Çocuklar için sosis
pazartesileri
Çocuklar için sosis
pazartesileri
Sebzeli omlet
pazartesileri
Sebzeli omlet
pazartesileri
Süzme peynir ve kuru üzüm ile krep
pazartesileri
Süzme peynir ve kuru üzüm ile krep
Salı günleri
Lahana ile Vareniki
Salı günleri
Lahana ile Vareniki
Salı günleri
Haşhaş tohumu ile krep
Salı günleri
Haşhaş tohumu ile krep
Çarşambaları
Tost üzerine haşlanmış yumurta
Çarşambaları
Tost üzerine haşlanmış yumurta
Çarşambaları
sirnik
Çarşambaları
sirnik
Perşembe günleri
Sosisler
Perşembe günleri
Sosisler
Perşembe günleri
Tost üzerine omlet
Perşembe günleri
Tost üzerine omlet
Cuma günleri
Av sosisleri
Cuma günleri
Av sosisleri
Cuma günleri
Omlet
Cuma günleri
Omlet
Cuma günleri
Süzme peynir ve kuru üzüm ile Nalistniki
Cuma günleri
Süzme peynir ve kuru üzüm ile Nalistniki
Cumartesileri
Ev yapımı sosis
Cumartesileri
Ev yapımı sosis
cumartesileri
Ekşi krema ile Ukrayna krep
cumartesileri
Ekşi krema ile Ukrayna krep
Pazar günleri
Süt sosisleri
Pazar günleri
Süt sosisleri
Pazar günleri
Süzme peynirli güveç
Pazar günleri
Süzme peynirli güveç
Kahvaltı, bize tüm gün boyunca enerji veren günün ilk öğünüdür.
Ve sizi geleneksel ev yapımı tariflere göre hazırlanan bir Ukrayna kahvaltısından daha iyi ne neşelendirebilir ve neşelendirebilir? Villa La Scala otelinin konuklarının zengin bir programı var, bu nedenle her zaman sadece lezzetli değil, aynı zamanda doyurucu sağlıklı bir kahvaltı sunuyoruz.
Belirli bir yemek listesinin haftanın belirli bir gününe karşılık gelmesi, restoranımızın konseptinin önemli bir özelliğidir. Bunu başka hiçbir yerde denemeyeceksiniz. Bizimle daha uzun kalın ve Villa La Scala restoranda kahvaltı yaptığınızdan emin olun - Ukrayna'nın ulusal gururu olan tüm Ukrayna yemeklerini tatmak için eşsiz bir fırsatınız olacak.
Pazartesi günleri kahvaltıda sulu çocuk sosislerinin, sebzeli yemyeşil omletin, kuru üzümlü kokulu Ukrayna kreplerinin ve yumuşak süzme peynirin tadını çıkaracaksınız.
Salı günü, misafirlerimizi lahanalı doyurucu Ukrayna köftelerini ve haşhaş tohumlu kokulu krepleri tatmaya davet ediyoruz.
Çarşamba günü ev yapımı vanilyalı cheesecake'ler ve tost üzerine leziz haşlanmış yumurta sizleri bekliyor.
Perşembe günleri misafirlerimize ağız sulandıran sosis ve tost üzerine eşsiz bir omlet ikram ediyoruz.
Cuma günü, baharatlı av sosisleri, en yumuşak süzme peynirli hamur işleri ve yumuşak sahanda yumurta ile kahvaltı sunuyoruz.
Cumartesi kahvaltısında misafirlerimize yeni patatesli leziz ev yapımı sosisler ve ev yapımı ekşi kremalı kırmızı krepler servis edilmektedir.
Pazar günü kahvaltıda misafirlerimize yumuşacık süt sosisleri ve havadar süzme peynirli güveç ikram edilir.
Her gün kahvaltıda vitamin ve besin açısından zengin mevsim salataları sunuyoruz.
Sizi Ukrayna mutfağının restoranı Villa La Scala'da yemek yemeye davet ediyoruz!
Dinamik ve hareketli bir günün ardından lezzetli bir Ukrayna yemeği sizi bekliyor! Mümkün olduğunca çok şey öğrenmek, görmek ve duymak için acele ediyordunuz, ancak hareketli gün çoktan bitti ve şimdi yavaş yavaş ulusal mutfağın en iyi yemeklerinin tadını çıkarabilirsiniz.
Pazartesi günleri akşam yemeği için Ukrayna'nın başkenti sakinleri için tipik yemekler sunuyoruz. Ulusal mutfağın kartviziti:
ünlü Ukraynalı pancar çorbası;
geleneksel bayram soframızın simgesi Olivier salatasıdır;
vitamin açısından zengin kırmızı pancar salatası;
mantarlı doyurucu haşlanmış lahana;
köy siyah pudingi ve başkent Kiev'in ana gastronomik markası pirzola.
Borş, önce servis edilen bir yemektir. Yöresel sebze ve etlerden hazırlanır. 14. yüzyıldan beri Ukrayna ulusal mutfağında bilinmektedir. Ukraynalı pancar çorbası, kırmızı pancar (pancar) nedeniyle parlak kırmızıdır. Ukrayna'da pancar çorbası ekşi krema, otlar ve sarımsaklı tatlı mayasız çörekler (pampushki) ile servis edilir.
Ukrayna'da pancar olarak bilinen 10. yüzyılda Asya'dan getirilen bir kök mahsulü, Eski Rusya sakinlerinin sevgisini çok hızlı bir şekilde kazandı. Bugün Ukraynalıların diyetindeki en popüler sebzelerden biridir. Ev yapımı haşlanmış pancar salatası sadece hoş bir tada sahip olmakla kalmaz, aynı zamanda vitamin ve besin açısından da zengindir.
Mantarlı kızarmış lahana, basit ve çok iştah açıcı bir yemektir. Genellikle dini oruç sırasında Ukraynalıların diyetine dahil edilir.
Siyah puding, zengin bir tarihe sahip bir yemektir. Bin yıl önce, antik şair Homer bunu şiirlerinde anlatmıştı. Hemoglobin açısından zengin olan bu özel sosis, Doğu Avrupa'daki çoğu insan arasında ulusal olarak kabul edilir. Ukrayna ulusal mutfağında özel bir tarife göre hazırlanır. Mutlaka deneyin!
Kiev pirzola, Ukrayna başkentinin gastronomik bir kartvizitidir. İçine bir parça soğuk tereyağı sarılmış dövülmüş tavuk filetodan hazırlanır. Köftenin aroması ve altın kahverengi kabuğunun görünümü, kesinlikle deneyeceğinizden emin olmaya mahkumdur.''
Pazartesi günleri - Kiev mutfağı
Ukraynalı etli pancar çorbası
Pazartesi günleri - Kiev mutfağı
Ukraynalı etli pancar çorbası
Pazartesi günleri - Kiev mutfağı
Pazartesi günleri - Kiev mutfağı
Pazartesi günleri - Kiev mutfağı
pancar salatası
Pazartesi günleri - Kiev mutfağı
pancar salatası
Pazartesi günleri - Kiev mutfağı
Kiev'de pirzola
Pazartesi günleri - Kiev mutfağı
Kiev'de pirzola
Pazartesi günleri - Kiev mutfağı
Mantarlı kızarmış lahana
Pazartesi günleri - Kiev mutfağı
Mantarlı kızarmış lahana
Pazartesi günleri - Kiev mutfağı
Patatesli kan sosisi
Pazartesi günleri - Kiev mutfağı
Patatesli kan sosisi
Sizi Ukrayna mutfağının restoranı Villa La Scala'da yemek yemeye davet ediyoruz!
Dinamik ve hareketli bir günün ardından lezzetli bir Ukrayna yemeği sizi bekliyor! Mümkün olduğunca çok şey öğrenmek, görmek ve duymak için acele ediyordunuz, ancak hareketli gün çoktan bitti ve şimdi yavaş yavaş ulusal mutfağın en iyi yemeklerinin tadını çıkarabilirsiniz.
Pazartesi günleri akşam yemeği için Ukrayna'nın başkenti sakinleri için tipik yemekler sunuyoruz. Ulusal mutfağın kartviziti:
ünlü Ukraynalı pancar çorbası;
geleneksel bayram soframızın simgesi Olivier salatasıdır;
vitamin açısından zengin kırmızı pancar salatası;
mantarlı doyurucu haşlanmış lahana;
köy siyah pudingi ve başkent Kiev'in ana gastronomik markası pirzola.
Borş, önce servis edilen bir yemektir. Yöresel sebze ve etlerden hazırlanır. 14. yüzyıldan beri Ukrayna ulusal mutfağında bilinmektedir. Ukraynalı pancar çorbası, kırmızı pancar (pancar) nedeniyle parlak kırmızıdır. Ukrayna'da pancar çorbası ekşi krema, otlar ve sarımsaklı tatlı mayasız çörekler (pampushki) ile servis edilir.
Ukrayna'da pancar olarak bilinen 10. yüzyılda Asya'dan getirilen bir kök mahsulü, Eski Rusya sakinlerinin sevgisini çok hızlı bir şekilde kazandı. Bugün Ukraynalıların diyetindeki en popüler sebzelerden biridir. Ev yapımı haşlanmış pancar salatası sadece hoş bir tada sahip olmakla kalmaz, aynı zamanda vitamin ve besin açısından da zengindir.
Mantarlı kızarmış lahana, basit ve çok iştah açıcı bir yemektir. Genellikle dini oruç sırasında Ukraynalıların diyetine dahil edilir.
Siyah puding, zengin bir tarihe sahip bir yemektir. Bin yıl önce, antik şair Homer bunu şiirlerinde anlatmıştı. Hemoglobin açısından zengin olan bu özel sosis, Doğu Avrupa'daki çoğu insan arasında ulusal olarak kabul edilir. Ukrayna ulusal mutfağında özel bir tarife göre hazırlanır. Mutlaka deneyin!
Kiev pirzola, Ukrayna başkentinin gastronomik bir kartvizitidir. İçine bir parça soğuk tereyağı sarılmış dövülmüş tavuk filetodan hazırlanır. Köftenin aroması ve altın kahverengi kabuğunun görünümü, kesinlikle deneyeceğinizden emin olmaya mahkumdur.''
Salı günü akşam menüsü Kırım Tatar mutfağının yemeklerini içeriyor:
kokulu besleyici lagman;
zengin sebze çorbası;
orijinal Tatar salatası;
kuzu ile ufalanan pilav;
fındık ve kuru meyveler ile tatlı pilav.
Lagman, hem birincinin hem de ikincinin yerini alabilen geleneksel bir yemektir. Et ve sebze suyu ile servis edilen özel olarak hazırlanmış ev yapımı eriştelerden hazırlanır.
Sebze çorbası, hafif ve vitamin açısından zengin bir yemektir. Vejetaryenler için ve dini oruç döneminde idealdir.
Tatar salatası, parlak adalarla kaplı, karıştırılmamış sebze ve etli büyük, renkli bir yemektir. Tatmak için karıştırılır. Sebzeler sizi iyi bir ruh hali, enerji ve çok çeşitli vitaminlerle şarj eder.
Pilav, pirinç ve etten özel bir şekilde hazırlanan herhangi bir doğu mutfağının ana yemeğidir. İnanılmaz lezzetli, hoş kokulu ve doyurucu bir yemek hiçbir zaman bir girişe ihtiyaç duymamıştır: pilav tek kelimeyle lezzetlidir!
Vejetaryen pilav, kuru meyve ve fındık ilavesiyle pirinçten yapılan tam teşekküllü doyurucu bir yemektir. Vejetaryenler için ideal.
Salı günleri - Kırım mutfağı
Lagman
Salı günleri - Kırım mutfağı
Lagman
Salı günleri - Kırım mutfağı
Sebze çorbası
Salı günleri - Kırım mutfağı
Sebze çorbası
Salı günleri - Kırım mutfağı
Salata Tatarcası
Salı günleri - Kırım mutfağı
Salata Tatarcası
Salı günleri - Kırım mutfağı
Kuzu pilavı
Salı günleri - Kırım mutfağı
Kuzu pilavı
Salı günleri - Kırım mutfağı
Kuruyemiş ve kuruyemişli pilav
Salı günleri - Kırım mutfağı
Kuruyemiş ve kuruyemişli pilav
Salı günü akşam menüsü Kırım Tatar mutfağının yemeklerini içeriyor:
kokulu besleyici lagman;
zengin sebze çorbası;
orijinal Tatar salatası;
kuzu ile ufalanan pilav;
fındık ve kuru meyveler ile tatlı pilav.
Lagman, hem birincinin hem de ikincinin yerini alabilen geleneksel bir yemektir. Et ve sebze suyu ile servis edilen özel olarak hazırlanmış ev yapımı eriştelerden hazırlanır.
Sebze çorbası, hafif ve vitamin açısından zengin bir yemektir. Vejetaryenler için ve dini oruç döneminde idealdir.
Tatar salatası, parlak adalarla kaplı, karıştırılmamış sebze ve etli büyük, renkli bir yemektir. Tatmak için karıştırılır. Sebzeler sizi iyi bir ruh hali, enerji ve çok çeşitli vitaminlerle şarj eder.
Pilav, pirinç ve etten özel bir şekilde hazırlanan herhangi bir doğu mutfağının ana yemeğidir. İnanılmaz lezzetli, hoş kokulu ve doyurucu bir yemek hiçbir zaman bir girişe ihtiyaç duymamıştır: pilav tek kelimeyle lezzetlidir!
Vejetaryen pilav, kuru meyve ve fındık ilavesiyle pirinçten yapılan tam teşekküllü doyurucu bir yemektir. Vejetaryenler için ideal.
Çarşamba günü misafirlerimiz Orta Ukrayna'ya gastronomik bir gezi yapacaklar:
Zaporozhye lahana;
hayat veren havuç ve kereviz salatası;
fasulyeli salata sosu;
sulu dolgulu rulolar;
Çıtır Patates Krep;
patates ve lahana ile doyurucu köfte.
Zaporizhzhya lahanası, büyük tencerelerde ateşte pişirilen Zaporizhzhya Kazaklarının geleneksel bir yemeğidir. Bu kokulu çorba, domuz eti ve lahana turşusu ile yapılır. Yoğun bir günün ardından doldurmak için ideal.
Havuç ve Kereviz Salatası Geleneksel kök sebzelerden yapılan hafif, canlandırıcı bir salata.
Vinaigrette geleneksel bir Slav salatasıdır. Haşlanmış sebzelerden salatalık turşusu ve haşlanmış fasulye ilavesiyle hazırlanır. Vinaigrette, gerçek bir vitamin deposu ve dini oruçların vazgeçilmez yemeğidir.
Krucheniki, Ukrayna ulusal mutfağının gururu. İyi dövülmüş et bifteklerine çeşitli dolgular serilir (Ukraynalı ev kadınlarının hayal gücü yoktur), daha sonra sıkıca sarılır, kızartılır ve kokulu bir et suyunda pişirilir. Dayanamayacağınıza ve bu yemeği mutlaka deneyeceğinize eminiz!
Deruny, Doğu Avrupa köylülerinin geleneksel yemeğidir. Rendelenmiş patateslerden yapılan ince krepler kızarana kadar kızartılır ve ekşi krema ve kızarmış soğan ile servis edilir.
Vareniki, Ukrayna ulusal mutfağının bir kült yemeğidir. Çeşitli dolgular ile mayasız haşlanmış hamurdan hazırlanır. Patates ve lahana, Ukrayna köfteleri için en yaygın dolgulardır. Köfte yemediyseniz, Ukrayna'ya gitmediniz. Onları denediğinizden emin olun, Ukrayna'ya bizim sevdiğimiz şekilde aşık olacaksınız!''
çarşamba günleri - orta Ukrayna mutfağı
Kapustnyak Zaporozhye
çarşamba günleri - orta Ukrayna mutfağı
Kapustnyak Zaporozhye
çarşamba günleri - mutfak
orta Ukrayna
Havuç ve kereviz salatası
çarşamba günleri - mutfak
orta Ukrayna
Havuç ve kereviz salatası
çarşamba günleri - mutfak
orta Ukrayna
Fasulyeli sirke
çarşamba günleri - mutfak
orta Ukrayna
Fasulyeli sirke
çarşamba günleri - mutfak
orta Ukrayna
Et ruloları
çarşamba günleri - mutfak
orta Ukrayna
Et ruloları
çarşamba günleri - mutfak
orta Ukrayna
Krep
çarşamba günleri - mutfak
orta Ukrayna
Krep
çarşamba günleri - mutfak
orta Ukrayna
Etli Vareniki
çarşamba günleri - mutfak
orta Ukrayna
Etli Vareniki
çarşamba günleri - mutfak
orta Ukrayna
Lahana ile Vareniki
çarşamba günleri - mutfak
orta Ukrayna
Lahana ile Vareniki
Çarşamba günü misafirlerimiz Orta Ukrayna'ya gastronomik bir gezi yapacaklar:
Zaporozhye lahana;
hayat veren havuç ve kereviz salatası;
fasulyeli salata sosu;
sulu dolgulu rulolar;
Çıtır Patates Krep;
patates ve lahana ile doyurucu köfte.
Zaporizhzhya lahanası, büyük tencerelerde ateşte pişirilen Zaporizhzhya Kazaklarının geleneksel bir yemeğidir. Bu kokulu çorba, domuz eti ve lahana turşusu ile yapılır. Yoğun bir günün ardından doldurmak için ideal.
Havuç ve Kereviz Salatası Geleneksel kök sebzelerden yapılan hafif, canlandırıcı bir salata.
Vinaigrette geleneksel bir Slav salatasıdır. Haşlanmış sebzelerden salatalık turşusu ve haşlanmış fasulye ilavesiyle hazırlanır. Vinaigrette, gerçek bir vitamin deposu ve dini oruçların vazgeçilmez yemeğidir.
Krucheniki, Ukrayna ulusal mutfağının gururu. İyi dövülmüş et bifteklerine çeşitli dolgular serilir (Ukraynalı ev kadınlarının hayal gücü yoktur), daha sonra sıkıca sarılır, kızartılır ve kokulu bir et suyunda pişirilir. Dayanamayacağınıza ve bu yemeği mutlaka deneyeceğinize eminiz!
Deruny, Doğu Avrupa köylülerinin geleneksel yemeğidir. Rendelenmiş patateslerden yapılan ince krepler kızarana kadar kızartılır ve ekşi krema ve kızarmış soğan ile servis edilir.
Vareniki, Ukrayna ulusal mutfağının bir kült yemeğidir. Çeşitli dolgular ile mayasız haşlanmış hamurdan hazırlanır. Patates ve lahana, Ukrayna köfteleri için en yaygın dolgulardır. Köfte yemediyseniz, Ukrayna'ya gitmediniz. Onları denediğinizden emin olun, Ukrayna'ya bizim sevdiğimiz şekilde aşık olacaksınız!''
Perşembe günleri Kuzey Ukrayna üzerinden gastronomik bir yolculuk yapıyoruz:
yeşil pancar çorbası;
Yunan salatası;
orijinal Sezar salatası;
benzersiz Yunanlılar;
mantarlı iştah açıcı kızarmış patates;
ihale haşlanmış sebzeler;
sığır eti ile doyurucu kızartma.
Yeşil pancar çorbası, kuzukulağı ile et suyunda pişirilen geleneksel bir ilk yemektir. Hoş ekşi bir tada ve zengin yeşil renge sahiptir, besleyici ve vitamin bakımından zengindir.
Eski Rusya kültürü, Bizans'ın etkisi altında oluştuğundan, yaz sebzeleri ve bitkilerinden beyaz peynir ve zeytinyağı ilavesiyle yapılan Yunan salatası Ukrayna'da çok popüler.
Sezar salatası kökenini Kuzey Amerika'ya borçludur, ancak buğday krutonlu bu doyurucu salata Ukrayna'da hızla kök salmıştır ve genellikle tatil masalarımızda bulunur.
Karabuğday ve kıyılmış etten yapılmış Grechaniki orijinal pirzola. Geleneksel bir Ukrayna yemeği, çok iştah açıcı ve besleyici.
Ukrayna doğal kaynakları ile ünlüdür. Ukrayna ormanlarında sizler için özel olarak toplanan mantarları mutlaka tatmalısınız.Mantarları patates kızartması ile pişireceğiz. O kadar lezzetli olacak ki parmaklarınızı yalayacaksınız)))
Haşlanmış sebzeler hafif, aromatik ve vitamin açısından zengin bir yemektir. Özel lezzet tercihleri ile misafirlerimiz için uygundur.
Haşlanmış patatesleri mantarlı kızartın. Yemek adını, pişirildiği fırınlardan gelen ısı kelimesinden alıyor. Bu yemek tüm dünyada bilinir. Ukrayna'da kapalı toprak kaplarda servis etmek gelenekseldir.''
Perşembe - mutfak
kuzey Ukrayna
Yeşil pancar çorbası
Perşembe - mutfak
kuzey Ukrayna
Yeşil pancar çorbası
Perşembe - mutfak
kuzey Ukrayna
Yunan salatası
Perşembe - mutfak
kuzey Ukrayna
Yunan salatası
Perşembe - mutfak
kuzey Ukrayna
Sezar salatası
Perşembe - mutfak
kuzey Ukrayna
Sezar salatası
Perşembe - mutfak
kuzey Ukrayna
Yunanlılar
Perşembe - mutfak
kuzey Ukrayna
Yunanlılar
Perşembe - mutfak
kuzey Ukrayna
Gibs ile kızarmış patates
Perşembe - mutfak
kuzey Ukrayna
Gibs ile kızarmış patates
Perşembe - mutfak
kuzey Ukrayna
Sebzeli güveç
Perşembe - mutfak
kuzey Ukrayna
Sebzeli güveç
Perşembe - mutfak
kuzey Ukrayna
Sığır eti ile kızartma
Perşembe - mutfak
kuzey Ukrayna
Sığır eti ile kızartma
Perşembe günleri Kuzey Ukrayna üzerinden gastronomik bir yolculuk yapıyoruz:
yeşil pancar çorbası;
Yunan salatası;
orijinal Sezar salatası;
benzersiz Yunanlılar;
mantarlı iştah açıcı kızarmış patates;
ihale haşlanmış sebzeler;
sığır eti ile doyurucu kızartma.
Yeşil pancar çorbası, kuzukulağı ile et suyunda pişirilen geleneksel bir ilk yemektir. Hoş ekşi bir tada ve zengin yeşil renge sahiptir, besleyici ve vitamin bakımından zengindir.
Eski Rusya kültürü, Bizans'ın etkisi altında oluştuğundan, yaz sebzeleri ve bitkilerinden beyaz peynir ve zeytinyağı ilavesiyle yapılan Yunan salatası Ukrayna'da çok popüler.
Sezar salatası kökenini Kuzey Amerika'ya borçludur, ancak buğday krutonlu bu doyurucu salata Ukrayna'da hızla kök salmıştır ve genellikle tatil masalarımızda bulunur.
Karabuğday ve kıyılmış etten yapılmış Grechaniki orijinal pirzola. Geleneksel bir Ukrayna yemeği, çok iştah açıcı ve besleyici.
Ukrayna doğal kaynakları ile ünlüdür. Ukrayna ormanlarında sizler için özel olarak toplanan mantarları mutlaka tatmalısınız.Mantarları patates kızartması ile pişireceğiz. O kadar lezzetli olacak ki parmaklarınızı yalayacaksınız)))
Haşlanmış sebzeler hafif, aromatik ve vitamin açısından zengin bir yemektir. Özel lezzet tercihleri ile misafirlerimiz için uygundur.
Haşlanmış patatesleri mantarlı kızartın. Yemek adını, pişirildiği fırınlardan gelen ısı kelimesinden alıyor. Bu yemek tüm dünyada bilinir. Ukrayna'da kapalı toprak kaplarda servis etmek gelenekseldir.''
Cuma günü konuklarımıza balık açısından zengin Güney Ukrayna mutfağını tanıtıyoruz:
mavi lahana salatası;
sebze kabuğunun altında iştah açıcı ringa balığı;
Odessa'da zengin kulak
midye ile enfes pilav;
ihale balık pirzola;
havadar patates püresi;
baharatlı patlıcan güveci.
Mavi lahana salatası parlak görünür ve vitaminlerle enerji verir ve enerji verir.
Bir kürk manto altında ringa balığı, ringa balığı ve haşlanmış sebzelerin katmanlarından yapılan çok lezzetli ve doyurucu bir salatadır. Zıtlık oluşturan tadı ve renkli zarif görünümü sayesinde bayram sofralarının vazgeçilmez yemeğidir.
Ukha balık çorbası, Ukrayna'nın balık zengini Karadeniz bölgesinin geleneksel bir yemeğidir. Odessa'daki Ukha, özel bir yerel tarife göre özel bir yemekte deniz balıklarından hazırlanır. Kesinlikle denemeye değer!
Midyeli pilav, Karadeniz bölgesinin gastronomik gururu olan Odessa mutfağının öne çıkan özelliğidir. Çanak pirinçten, Karadeniz midyelerinden tereyağı ilave edilerek hazırlanır.
Balık pirzolaları, Odessa'nın gizli tariflerine göre deniz balıklarından hazırlanır. Bu yemeği denemenizi ve Odessa avlularının atmosferine zihinsel olarak dalmanızı öneririz.
Patates püresi, Avrupa'dan Ukrayna'ya gelen bir yemektir. Hosteslerimize çabucak aşık oldu. Ukrayna kara toprağında yetişen en iyi seçilmiş patateslerden patates püresi hazırlıyoruz.
Patlıcan yahnisi, bu sebzeyi ve baharatlı tadını seven herkese hitap edecek lezzetli bir mezedir.''
Cuma günleri - mutfak
güney Ukrayna
mavi lahana salatası
Cuma günleri - mutfak
güney Ukrayna
mavi lahana salatası
Cuma günleri - mutfak
güney Ukrayna
Bir kürk manto altında ringa balığı
Cuma günleri - mutfak
güney Ukrayna
Bir kürk manto altında ringa balığı
Cuma günleri - mutfak
güney Ukrayna
Odessa'da kulak çorbası
Cuma günleri - mutfak
güney Ukrayna
Odessa'da kulak çorbası
Cuma günleri - mutfak
güney Ukrayna
Midyeli pilav
Cuma günleri - mutfak
güney Ukrayna
Midyeli pilav
Cuma günleri - mutfak
güney Ukrayna
balık kekleri
Cuma günleri - mutfak
güney Ukrayna
balık kekleri
Cuma günleri - mutfak
güney Ukrayna
Patates püresi
Cuma günleri - mutfak
güney Ukrayna
Patates püresi
Cuma günleri - mutfak
güney Ukrayna
patlıcan yahnisi
Cuma günleri - mutfak
güney Ukrayna
patlıcan yahnisi
Cuma günü konuklarımıza balık açısından zengin Güney Ukrayna mutfağını tanıtıyoruz:
mavi lahana salatası;
sebze kabuğunun altında iştah açıcı ringa balığı;
Odessa'da zengin kulak
midye ile enfes pilav;
ihale balık pirzola;
havadar patates püresi;
baharatlı patlıcan güveci.
Mavi lahana salatası parlak görünür ve vitaminlerle enerji verir ve enerji verir.
Bir kürk manto altında ringa balığı, ringa balığı ve haşlanmış sebzelerin katmanlarından yapılan çok lezzetli ve doyurucu bir salatadır. Zıtlık oluşturan tadı ve renkli zarif görünümü sayesinde bayram sofralarının vazgeçilmez yemeğidir.
Ukha balık çorbası, Ukrayna'nın balık zengini Karadeniz bölgesinin geleneksel bir yemeğidir. Odessa'daki Ukha, özel bir yerel tarife göre özel bir yemekte deniz balıklarından hazırlanır. Kesinlikle denemeye değer!
Midyeli pilav, Karadeniz bölgesinin gastronomik gururu olan Odessa mutfağının öne çıkan özelliğidir. Çanak pirinçten, Karadeniz midyelerinden tereyağı ilave edilerek hazırlanır.
Balık pirzolaları, Odessa'nın gizli tariflerine göre deniz balıklarından hazırlanır. Bu yemeği denemenizi ve Odessa avlularının atmosferine zihinsel olarak dalmanızı öneririz.
Patates püresi, Avrupa'dan Ukrayna'ya gelen bir yemektir. Hosteslerimize çabucak aşık oldu. Ukrayna kara toprağında yetişen en iyi seçilmiş patateslerden patates püresi hazırlıyoruz.
Patlıcan yahnisi, bu sebzeyi ve baharatlı tadını seven herkese hitap edecek lezzetli bir mezedir.''
Cumartesi günü Ukrayna'nın batı kesiminde bir gastro turu sunuyoruz:
beyaz mantar çorbası;
neşeli bir isim olan sebze salatası Varya Hutsulskaya;
orijinal salata Bukovina;
polendvitsa (füme domuz filetosu);
Transcarpathian mutfağının ulusal vurgusu banosh;
yumurta ve soğan ile kırmızı patates krepleri;
etli patates.
Batı Ukrayna toprakları neredeyse tamamen ormanlarla kaplıdır. Yöre mantarlarının kralı olan porcini mantarı burada en önemli lezzettir.Porcini porcini mantarı eşsiz aroması ve tadı ile misafirlerimizi memnun edecektir. Dini oruçların vazgeçilmez yemeği.
Varya Hutsulskaya, haşlanmış pancar ve fasulyeden oluşan geleneksel bir Ukrayna salatasıdır. Besleyici ve benzersiz.
Bukovyna salatası Olivier salatasının Ukraynalı çeşidi. Özel malzemeler onu ilgi çekici ve benzersiz kılar.
Polendvitsa'nın tütsülenmiş veya tütsülenmiş dana filetosu yerel baharatlarla özel bir salamurada pişirilir. Özel günlerde servis edilen iştah açıcı bir yemek.
Banoshed, Hutsul mutfağının belki de ana yemeğidir. Mısır unundan ekşi krema ile hazırlanır. Bitmiş yemekle birlikte koyun peyniri, çıtır çıtır ve kızarmış soğan servis edilir. Bu yemek Ukrayna'yı ziyaret etmeye değer)
Patates, Ukrayna mutfağının ulusal bir yemeğidir. Haşlanmış patates kreplerine çeşitli dolgular sarılır. Misafirlerimize etli, yumurtalı ve soğanlı leziz patates gözlemeleri tattırıyoruz.
Cumartesi - mutfak
Batı Ukrayna
Porcini mantarından Yushka
Cumartesi - mutfak
Batı Ukrayna
Porcini mantarından Yushka
Cumartesi - mutfak
Batı Ukrayna
Varya Hutsulskaya
Cumartesi - mutfak
Batı Ukrayna
Varya Hutsulskaya
Cumartesi - mutfak
Batı Ukrayna
Bukovyna salatası
Cumartesi - mutfak
Batı Ukrayna
Bukovyna salatası
Cumartesi - mutfak
Batı Ukrayna
Poliadvitsa
Cumartesi - mutfak
Batı Ukrayna
Poliadvitsa
Cumartesi - mutfak
Batı Ukrayna
Banush
Cumartesi - mutfak
Batı Ukrayna
Banush
Cumartesi - mutfak
Batı Ukrayna
Yumurtalı ve soğanlı patates
Cumartesi - mutfak
Batı Ukrayna
Yumurtalı ve soğanlı patates
Cumartesi - mutfak
Batı Ukrayna
Etli patates
Cumartesi - mutfak
Batı Ukrayna
Etli patates
Cumartesi günü Ukrayna'nın batı kesiminde bir gastro turu sunuyoruz:
beyaz mantar çorbası;
neşeli bir isim olan sebze salatası Varya Hutsulskaya;
orijinal salata Bukovina;
polendvitsa (füme domuz filetosu);
Transcarpathian mutfağının ulusal vurgusu banosh;
yumurta ve soğan ile kırmızı patates krepleri;
etli patates.
Batı Ukrayna toprakları neredeyse tamamen ormanlarla kaplıdır. Yöre mantarlarının kralı olan porcini mantarı burada en önemli lezzettir.Porcini porcini mantarı eşsiz aroması ve tadı ile misafirlerimizi memnun edecektir. Dini oruçların vazgeçilmez yemeği.
Varya Hutsulskaya, haşlanmış pancar ve fasulyeden oluşan geleneksel bir Ukrayna salatasıdır. Besleyici ve benzersiz.
Bukovyna salatası Olivier salatasının Ukraynalı çeşidi. Özel malzemeler onu ilgi çekici ve benzersiz kılar.
Polendvitsa'nın tütsülenmiş veya tütsülenmiş dana filetosu yerel baharatlarla özel bir salamurada pişirilir. Özel günlerde servis edilen iştah açıcı bir yemek.
Banoshed, Hutsul mutfağının belki de ana yemeğidir. Mısır unundan ekşi krema ile hazırlanır. Bitmiş yemekle birlikte koyun peyniri, çıtır çıtır ve kızarmış soğan servis edilir. Bu yemek Ukrayna'yı ziyaret etmeye değer)
Patates, Ukrayna mutfağının ulusal bir yemeğidir. Haşlanmış patates kreplerine çeşitli dolgular sarılır. Misafirlerimize etli, yumurtalı ve soğanlı leziz patates gözlemeleri tattırıyoruz.
Pazar günleri, akşam yemeğinde Doğu Ukrayna mutfağı servis edilir:
kamp kulesh;
yeşil bezelye ile salata sosu;
marul Dinyester;
Donbass'ta lezzetli incik;
haşlanmış patatesler;
doldurulmuş tavuk budu;
karabuğday ile nalistniki.
Kulesh, eski günlerde Kazaklar tarafından hazırlanan çok doyurucu ve lezzetli bir ilk yemektir. Darı, patates ve domuz pastırmalı çorba, tarlada ateşte pişirildiği için genellikle tarla çorbası olarak adlandırılır.
Vinaigrette, gerçek bir vitamin deposu ve dini oruçların vazgeçilmez yemeğidir. Geleneksel Slav salatası. Haşlanmış sebzelerden salatalık turşusu ilavesiyle hazırlanır. Bugünkü varyasyonda, bu yemeğe özel bir hassasiyet veren salata sosumuza yeşil bezelye eklenir.
İnanılmaz kokulu Dinyester salatası, kıyılmış lahana, ince dilimlenmiş tütsülenmiş sosis, yeşil bezelye ve mayonez sosu karışımıdır. İlk kaşıktan aşk Kendiniz göreceksiniz.
Donbas tarzı incik, altın-kahverengi kızarmış bir kabuğa sahip yumuşak, sulu, hoş kokulu bir boğumdur. Hiçbir gurmenin karşı koyamayacağı bir yemek.
Ukraynalılar için masadaki rollerinde patatesler sadece ekmekle karşılaştırılabilir. Ukrayna'nın zengin kara toprağında yetişir, sadece çok lezzetli değil, aynı zamanda sağlık için de iyidir.
Doldurulmuş tavuk budu, hazırlanması için gerçek kırsal Ukraynalı tavukların etini satın aldığımız doyurucu ve güzel bir yemektir. Deneyin, inanılmaz lezzetli!
İnce krepler - krepler, Ukrayna'nın ulusal mutfağının geleneksel bir yemeğidir. Çeşitli dolgular ile hazırlanırlar.Karabuğday krepleri besleyicidir ve vejetaryenler için idealdir.
Restoranımızda çok çeşitli bar menüleri bulunan bir bar bulunmaktadır. Burada her zevke ve her ruh hali için her zaman bir içecek sipariş edebilirsiniz. Barmenimizin becerisine kayıtsız kalamayacak ve bir bardak canlandırıcı içkiye karşı koyamayacaksınız.
Pazar günleri - mutfak
Doğu Ukrayna
Kuleş
Pazar günleri - mutfak
Doğu Ukrayna
Kuleş
Pazar günleri - mutfak
Doğu Ukrayna
bezelye ile salata sosu
Pazar günleri - mutfak
Doğu Ukrayna
bezelye ile salata sosu
Pazar günleri - mutfak
Doğu Ukrayna
Dinyester Salatası
Pazar günleri - mutfak
Doğu Ukrayna
Dinyester Salatası
Pazar günleri - mutfak
Doğu Ukrayna
İncik
Donbass'tan
Pazar günleri - mutfak
Doğu Ukrayna
İncik
Donbass'tan
Pazar günleri - mutfak
Doğu Ukrayna
Haşlanmış patates
Pazar günleri - mutfak
Doğu Ukrayna
Haşlanmış patates
Pazar günleri - mutfak
Doğu Ukrayna
Doldurulmuş
Tavuk bacağı
Pazar günleri - mutfak
Doğu Ukrayna
Doldurulmuş
Tavuk bacağı
Pazar günleri - mutfak
Doğu Ukrayna
Karabuğday ile Nalistniki
Pazar günleri - mutfak
Doğu Ukrayna
Karabuğday ile Nalistniki
Pazar günleri, akşam yemeğinde Doğu Ukrayna mutfağı servis edilir:
kamp kulesh;
yeşil bezelye ile salata sosu;
marul Dinyester;
Donbass'ta lezzetli incik;
haşlanmış patatesler;
doldurulmuş tavuk budu;
karabuğday ile nalistniki.
Kulesh, eski günlerde Kazaklar tarafından hazırlanan çok doyurucu ve lezzetli bir ilk yemektir. Darı, patates ve domuz pastırmalı çorba, tarlada ateşte pişirildiği için genellikle tarla çorbası olarak adlandırılır.
Vinaigrette, gerçek bir vitamin deposu ve dini oruçların vazgeçilmez yemeğidir. Geleneksel Slav salatası. Haşlanmış sebzelerden salatalık turşusu ilavesiyle hazırlanır. Bugünkü varyasyonda, bu yemeğe özel bir hassasiyet veren salata sosumuza yeşil bezelye eklenir.
İnanılmaz kokulu Dinyester salatası, kıyılmış lahana, ince dilimlenmiş tütsülenmiş sosis, yeşil bezelye ve mayonez sosu karışımıdır. İlk kaşıktan aşk Kendiniz göreceksiniz.
Donbas tarzı incik, altın-kahverengi kızarmış bir kabuğa sahip yumuşak, sulu, hoş kokulu bir boğumdur. Hiçbir gurmenin karşı koyamayacağı bir yemek.
Ukraynalılar için masadaki rollerinde patatesler sadece ekmekle karşılaştırılabilir. Ukrayna'nın zengin kara toprağında yetişir, sadece çok lezzetli değil, aynı zamanda sağlık için de iyidir.
Doldurulmuş tavuk budu, hazırlanması için gerçek kırsal Ukraynalı tavukların etini satın aldığımız doyurucu ve güzel bir yemektir. Deneyin, inanılmaz lezzetli!
İnce krepler - krepler, Ukrayna'nın ulusal mutfağının geleneksel bir yemeğidir. Çeşitli dolgular ile hazırlanırlar.Karabuğday krepleri besleyicidir ve vejetaryenler için idealdir.
Restoranımızda çok çeşitli bar menüleri bulunan bir bar bulunmaktadır. Burada her zevke ve her ruh hali için her zaman bir içecek sipariş edebilirsiniz. Barmenimizin becerisine kayıtsız kalamayacak ve bir bardak canlandırıcı içkiye karşı koyamayacaksınız.
SHABO Reserve, yüksek şarap yelpazesine ait eski kaliteli gazsız şaraplardan oluşan bir koleksiyondur.
Üretimlerinde sadece Shabo teruarının en iyi kısımlarından seçilmiş, özel mikro iklimi ve eşsiz toprak yapısı sayesinde ideal olgunluk seviyesine ulaşmış üzümler kullanılmaktadır. Asma üzerindeki yük, çalı başına 1,6 kg'dan fazla olmayan üzüm meyveleri tarafından sıkı bir şekilde kontrol edilir. Hava sıcaklığının nispeten düşük olduğu şafak vakti elle hasat edilen üzümler 12 kg'a kadar olan kaplara düzgünce yerleştirilip + 8 + 10 C sıcaklıktaki buzdolaplarına yüklenir. 15 dakika içinde üzümler elit reyonundadır. şaraplar, nazik bir modda çift sıralamadan geçerler. Fransız meşe fıçılarda en az 12 ay boyunca kontrollü sıcaklık ve yaşlandırma ile yüksek teknoloji Fransız meşe fıçılarında daha fazla vinifikasyon.
Shabo Reserve, tat ve aromada karakteristik terroir özelliklerine sahip, yapı olarak dengeli, mükemmel yuvarlaklık ve uzun süreli tada sahip yıllandırılmış kaliteli şaraplardır. Her şişe 1,3 kg seçilmiş Shabo teruar üzümü içerir.
SHABO Grande Reserve, birinci sınıf hala çeşit ve harmanlanmış şaraplardan oluşan bir koleksiyondur. Bunlar, Büyük Şaraplar olarak kategorize edilebilen CNP (Kontrollü Menşe Tanımlamaları) şarapları da dahil olmak üzere yüksek kaliteli şaraplardır.
Sezonda sadece birkaç bin şişe bu tür şaraplar üretilir. Her şişenin, partide tekrarlanmayan kendi benzersiz numarası vardır. Birinci sınıf şaraplar yaratmak için, esas olarak klasik Fransız üzüm çeşitlerinin yanı sıra eşsiz otokton Telti-Kuruk çeşidi kullanılmaktadır. Üzümler, maksimum olgunluk seviyesine ulaştıklarında Shabo terörünün en iyi mikro bölgelerinden elle hasat edilir. İkili veya üçlü ayırma işlemi sayesinde, otomatik fermantasyon sıcaklık kontrol sistemi ile donatılmış Fransız meşe fıçılarında yalnızca sağlıklı ve olgun meyveler işlenir ve şaraplaştırılır. Şarap, Fransız meşe fıçılarda (beyaz şaraplar için en az 9 ay ve kırmızı şaraplar için 12 ay) yıllandırılır ve ayrıca şişede yıllandırmaya tabi tutulur.
Shabo'nun eşsiz terörü, şarap üreticilerinin mahareti ve modern ekipman sayesinde, üzümlerin tüm doğal aromatik ve aromatik özellikleri şaraplarda korunur.
Üretimin tüm aşamalarında kalite kontrolü, SARL Derenoncourt'tan (Fransa) uluslararası uzmanlar tarafından sağlanmaktadır.
BÜYÜK REZERV
M E R L O T
Yaşlı varietal kuru kırmızı şarap. Shabo terörünün en iyi mikro bölgelerinden elle toplanan Fransız Merlot üzümlerinden yapılmıştır. Seçilen üzümler üçe ayrılır ve özenle işlenir. Meyvelerin zengin ve zarif meyveli-dut aromaları ve mükemmel entegre yaşlanma tonları ile yoğun yakut renginde şarap. Tadı dolu, güzel bir yapı ve uzun bir tat. Et, av eti, eskitilmiş peynirler, barbekü yemek için öneriler.
BÜYÜK REZERV
M E R L O T
Yaşlı varietal kuru kırmızı şarap. Shabo terörünün en iyi mikro bölgelerinden elle toplanan Fransız Merlot üzümlerinden yapılmıştır. Seçilen üzümler üçe ayrılır ve özenle işlenir. Meyvelerin zengin ve zarif meyveli-dut aromaları ve mükemmel entegre yaşlanma tonları ile yoğun yakut renginde şarap. Tadı dolu, güzel bir yapı ve uzun bir tat. Et, av eti, eskitilmiş peynirler, barbekü yemek için öneriler.
BÜYÜK REZERV
CHARDONNAY RIESLING
Karışık kuru beyaz şarap. Shabo terörünün en iyi mikro bölgelerinden elle seçilen klasik Avrupa çeşitleri Chardonnay ve Riesling'in seçilmiş üzümlerinden yapılmıştır. Seçilen üzüm salkımları çift tasnif edilerek özenle işlenmiştir. Narin çiçek aroması ve hafif meyve notaları ile saman renginde şarap. Enfes şarap, hoş ve hafif narenciye tonları ile taze ve yuvarlak bir tada sahiptir. Kullanım önerileri - kremalı ve meyve soslu kümes hayvanları ve balık yemekleri, istiridye, midye ve ıstakoz, yumuşak peynirler ve meyveler.
BÜYÜK REZERV
CHARDONNAY RIESLING
Karışık kuru beyaz şarap. Shabo terörünün en iyi mikro bölgelerinden elle seçilen klasik Avrupa çeşitleri Chardonnay ve Riesling'in seçilmiş üzümlerinden yapılmıştır. Seçilen üzüm salkımları çift tasnif edilerek özenle işlenmiştir. Narin çiçek aroması ve hafif meyve notaları ile saman renginde şarap. Enfes şarap, hoş ve hafif narenciye tonları ile taze ve yuvarlak bir tada sahiptir. Kullanım önerileri - kremalı ve meyve soslu kümes hayvanları ve balık yemekleri, istiridye, midye ve ıstakoz, yumuşak peynirler ve meyveler.
BÜYÜK REZERV
TELTI-KURUK
Şarap KNP ("kontrollü menşe tanımı"), eskitilmiş kuru beyaz. "Shabo terörünün benzersiz mikro bölgelerinden elle toplanan yerli Telti-Kuruk çeşidinin üzümlerinden yapılmıştır. Seçilen üzüm salkımları çift sıralanmıştır. ve hassas bir şekilde işlenmiştir.Taklit edilemez narin çiçek aroması ve zarif yaşlanma tonları ile saman renginde şarap.Bu eşsiz şarap, hafif mineral tonları ile ferahlatıcı bir tada sahiptir.Kullanım önerileri - balık, deniz ürünleri, kümes hayvanları, yumuşak peynirler.
BÜYÜK REZERV
TELTI-KURUK
Şarap KNP ("kontrollü menşe tanımı"), eskitilmiş kuru beyaz. "Shabo terörünün benzersiz mikro bölgelerinden elle toplanan yerli Telti-Kuruk çeşidinin üzümlerinden yapılmıştır. Seçilen üzüm salkımları çift sıralanmıştır. ve hassas bir şekilde işlenmiştir.Taklit edilemez narin çiçek aroması ve zarif yaşlanma tonları ile saman renginde şarap.Bu eşsiz şarap, hafif mineral tonları ile ferahlatıcı bir tada sahiptir.Kullanım önerileri - balık, deniz ürünleri, kümes hayvanları, yumuşak peynirler.
REZERV
CABERNET
Varietal yıllandırılmış kuru kırmızı sofra şarabı.
Shabo bağlarında yetiştirilen ve elle hasat edilen klasik Cabernet Sauvignon üzüm çeşidinden yapılmıştır. Zarif meşe tonları ile birleştirilmiş kokulu kuş üzümü ve kiraz buketi ile yoğun yakut renginde şarap. Olgun meyve ve böğürtlen notaları hoş bir meyve tadı bırakır ve et yemeklerini mükemmel şekilde hazırlar. Kontrollü menşe isminin şarabı.
Kullanım önerileri - et yemekleri, av eti, sert peynirler, barbekü.
REZERV
CABERNET
Varietal yıllandırılmış kuru kırmızı sofra şarabı.
Shabo bağlarında yetiştirilen ve elle hasat edilen klasik Cabernet Sauvignon üzüm çeşidinden yapılmıştır. Zarif meşe tonları ile birleştirilmiş kokulu kuş üzümü ve kiraz buketi ile yoğun yakut renginde şarap. Olgun meyve ve böğürtlen notaları hoş bir meyve tadı bırakır ve et yemeklerini mükemmel şekilde hazırlar. Kontrollü menşe isminin şarabı.
Kullanım önerileri - et yemekleri, av eti, sert peynirler, barbekü.
REZERV
M E R L O T
Çeşit kuru kırmızı sofra şarabı. Shabo'nun bağlarında yetiştirilen ve elle hasat edilen seçilmiş Merlot üzümlerinden yapılmıştır. Enfes şarap, meyve ve meyve tonlarıyla zengin bir aromaya ve rafine bir yapıya sahip uzun ve dolgun bir tada sahiptir. Kontrollü menşe isminin şarabı. Herhangi bir kırmızı et yemeği, ızgara et, baharatlı yemek ve sert peynir yemek için öneriler.
REZERV
M E R L O T
Çeşit kuru kırmızı sofra şarabı. Shabo'nun bağlarında yetiştirilen ve elle hasat edilen seçilmiş Merlot üzümlerinden yapılmıştır. Enfes şarap, meyve ve meyve tonlarıyla zengin bir aromaya ve rafine bir yapıya sahip uzun ve dolgun bir tada sahiptir. Kontrollü menşe isminin şarabı. Herhangi bir kırmızı et yemeği, ızgara et, baharatlı yemek ve sert peynir yemek için öneriler.
REZERV
TELTI-KURUK
Çeşit sofra kuru beyaz şarap. Shabo bağlarında yetiştirilen ve elle hasat edilen, seçilmiş yerli Telti-Kuruk üzüm çeşidinden yaratılmıştır. Telti-Kuruk, Shabo tarihinde "Türk dönemi" olan 5. yüzyıldan gelmektedir. Çeşitlilik, grone'nin olağandışı şekli nedeniyle adını aldı ve Türkçe'de “tilki kuyruğu” anlamına geliyor. Bu şarap, organoleptik özellikleri bakımından benzersiz ve sıra dışıdır. Asil içeceğin saman rengi, narin çiçek aroması, ferahlatıcı, hafif mineral tadı ve Güney Afrika feijoa meyvesinin zarif tonları vardır. Kullanım önerileri - balık, deniz ürünleri, kümes hayvanları yemekleri.
REZERV
TELTI-KURUK
Çeşit sofra kuru beyaz şarap. Shabo bağlarında yetiştirilen ve elle hasat edilen, seçilmiş yerli Telti-Kuruk üzüm çeşidinden yaratılmıştır. Telti-Kuruk, Shabo tarihinde "Türk dönemi" olan 5. yüzyıldan gelmektedir. Çeşitlilik, grone'nin olağandışı şekli nedeniyle adını aldı ve Türkçe'de “tilki kuyruğu” anlamına geliyor. Bu şarap, organoleptik özellikleri bakımından benzersiz ve sıra dışıdır. Asil içeceğin saman rengi, narin çiçek aroması, ferahlatıcı, hafif mineral tadı ve Güney Afrika feijoa meyvesinin zarif tonları vardır. Kullanım önerileri - balık, deniz ürünleri, kümes hayvanları yemekleri.
REZERV
CHARDONNAY
Şarap Chardonnay Shabo Rezervi, Shabo terörünün en iyi toprak bileşimine sahip mikro bölgelerinde yetişen Fransız çeşidi Chardonnay'ın beyaz üzümlerinden klasik teknolojiye göre oluşturulur. Chardonnay fideleri Avrupa'dan satın alındı ve Shabo terörünün asma üzerindeki verim yükünün 1,4 kg'a düşürüldüğü ve üzümlerin polifenolik olgunluk seviyesinin kontrol edildiği mikro bölgelerine dikildi. Üzüm meyveleri sadece elle hasat edilir ve hasattan hemen sonra 15 dakika içinde salkımları olan kutular buzdolapları ile +8-10°C düşük sıcaklıktaki ekipmanları Avrupa'nın en iyilerinden biri olan seçkin şarapçılık departmanına teslim edilir. . Şarabın asaleti meşe fıçılarda en az 6 ay yıllandırılarak verilir. Kullanım önerileri - balık, deniz ürünleri, kümes hayvanları yemekleri.
REZERV
CHARDONNAY
Şarap Chardonnay Shabo Rezervi, Shabo terörünün en iyi toprak bileşimine sahip mikro bölgelerinde yetişen Fransız çeşidi Chardonnay'ın beyaz üzümlerinden klasik teknolojiye göre oluşturulur. Chardonnay fideleri Avrupa'dan satın alındı ve Shabo terörünün asma üzerindeki verim yükünün 1,4 kg'a düşürüldüğü ve üzümlerin polifenolik olgunluk seviyesinin kontrol edildiği mikro bölgelerine dikildi. Üzüm meyveleri sadece elle hasat edilir ve hasattan hemen sonra 15 dakika içinde salkımları olan kutular buzdolapları ile +8-10°C düşük sıcaklıktaki ekipmanları Avrupa'nın en iyilerinden biri olan seçkin şarapçılık departmanına teslim edilir. . Şarabın asaleti meşe fıçılarda en az 6 ay yıllandırılarak verilir. Kullanım önerileri - balık, deniz ürünleri, kümes hayvanları yemekleri.
SHABO Reserve, yüksek şarap yelpazesine ait eski kaliteli gazsız şaraplardan oluşan bir koleksiyondur.
Üretimlerinde sadece Shabo teruarının en iyi kısımlarından seçilmiş, özel mikro iklimi ve eşsiz toprak yapısı sayesinde ideal olgunluk seviyesine ulaşmış üzümler kullanılmaktadır. Asma üzerindeki yük, çalı başına 1,6 kg'dan fazla olmayan üzüm meyveleri tarafından sıkı bir şekilde kontrol edilir. Hava sıcaklığının nispeten düşük olduğu şafak vakti elle hasat edilen üzümler 12 kg'a kadar olan kaplara düzgünce yerleştirilip + 8 + 10 C sıcaklıktaki buzdolaplarına yüklenir. 15 dakika içinde üzümler elit reyonundadır. şaraplar, nazik bir modda çift sıralamadan geçerler. Fransız meşe fıçılarda en az 12 ay boyunca kontrollü sıcaklık ve yaşlandırma ile yüksek teknoloji Fransız meşe fıçılarında daha fazla vinifikasyon.
Shabo Reserve, tat ve aromada karakteristik terroir özelliklerine sahip, yapı olarak dengeli, mükemmel yuvarlaklık ve uzun süreli tada sahip yıllandırılmış kaliteli şaraplardır. Her şişe 1,3 kg seçilmiş Shabo teruar üzümü içerir.
SHABO Grande Reserve, birinci sınıf hala çeşit ve harmanlanmış şaraplardan oluşan bir koleksiyondur. Bunlar, Büyük Şaraplar olarak kategorize edilebilen CNP (Kontrollü Menşe Tanımlamaları) şarapları da dahil olmak üzere yüksek kaliteli şaraplardır.
Sezonda sadece birkaç bin şişe bu tür şaraplar üretilir. Her şişenin, partide tekrarlanmayan kendi benzersiz numarası vardır. Birinci sınıf şaraplar yaratmak için, esas olarak klasik Fransız üzüm çeşitlerinin yanı sıra eşsiz otokton Telti-Kuruk çeşidi kullanılmaktadır. Üzümler, maksimum olgunluk seviyesine ulaştıklarında Shabo terörünün en iyi mikro bölgelerinden elle hasat edilir. İkili veya üçlü ayırma işlemi sayesinde, otomatik fermantasyon sıcaklık kontrol sistemi ile donatılmış Fransız meşe fıçılarında yalnızca sağlıklı ve olgun meyveler işlenir ve şaraplaştırılır. Şarap, Fransız meşe fıçılarda (beyaz şaraplar için en az 9 ay ve kırmızı şaraplar için 12 ay) yıllandırılır ve ayrıca şişede yıllandırmaya tabi tutulur.
Shabo'nun eşsiz terörü, şarap üreticilerinin mahareti ve modern ekipman sayesinde, üzümlerin tüm doğal aromatik ve aromatik özellikleri şaraplarda korunur.
Üretimin tüm aşamalarında kalite kontrolü, SARL Derenoncourt'tan (Fransa) uluslararası uzmanlar tarafından sağlanmaktadır.
SINIRLI Köpüklü Şaraplar BÜYÜK REZERV
Şişedeki klasik şampanya teknolojisine göre oluşturulan sınırlı bir yıllanmış köpüklü şarap koleksiyonu.Grand Reserve köpüklü şarapların üretimi için, gerçekten şampanya Pinot Noir ve Chardonnay çeşitlerinin seçilmiş üzümleri kullanılır. Üzümler, köpüklü şaraplar oluşturmak için en iyi toprak özelliklerine sahip olan Shabo terörünün özellikle değerli mikro bölgelerinden elle hasat edilir.
Klasik teknolojiye göre şarap, farklı vintajlardan sadece en kaliteli şarapların ustaca harmanlanmasından ve 3 yıla varan uzun bir şişe yıllandırma sürecinden geçmiştir.
Klasik şampanya teknolojisi Shabo'da Institute Institut Oenologique De Champagne'den (Fransa, Champagne) uluslararası uzmanlar tarafından tanıtılır ve kontrol edilir.
ÖZEL KÖPÜKLÜ ŞARAPLAR VAJA GRAND CRU
Yıllanmış köpüklü şaraplardan oluşan özel bir koleksiyon Vaja Grand Cru.
Shabo şirketinin kurucusu Vazha Iukuridze, şarapların harmanlanmasında yer aldı, bu onun kişisel seçimi.
Şişedeki klasik şampanya teknolojisine göre oluşturulmuş özel bir yıllandırılmış köpüklü şarap koleksiyonu. Köpüklü şaraplar Vaja Grand Cru üretimi için, asmaları 2005 yılında Avrupa'da satın alınan ve en iyi toprak göstergelerine sahip Shabo terörünün eşsiz mikro bölgelerine ekilen gerçek şampanya Pinot Noir ve Chardonnay çeşitlerinin üzümleri kullanılır. köpüklü şaraplar için.
Eski Fransız teknolojisine göre, şarap, meşe fıçılarda 3 aya kadar olan şaraplar da dahil olmak üzere farklı vintajlardan sadece en kaliteli çeşit şaraplarının ustaca bir karışımından ve ardından şişede uzun bir şampanya (yaşlandırma) sürecinden geçti. yaklaşık 3 yıl.
Eski Fransız teknolojisi Shabo'da Institute Institut Oenologique De Champagne'den (Fransa, Champagne) uluslararası uzmanlar tarafından tanıtılır ve kontrol edilir.
Eski köpüklü şarap Shabot CLASSIC
Klasik şişede şampanya yöntemiyle oluşturulmuş eskitilmiş köpüklü şarap koleksiyonu.Gerçek şampanya Pinot noir ve Chabot terörünün önde gelen bölgelerinde yetişen Chardonnay üzüm çeşitlerinden yapılmıştır.
Bu tür köpüklü şarabın üretimi 9 aydan 3 yıla kadar sürer. Bu süre zarfında, her bir şişede gizemli bir doğal fermantasyon süreci gerçekleşir. Yavaş yavaş, şarap kusursuz bir tat ve aromatik nitelikler kazanarak gelişir ve olgunlaşır. Üretimin tüm aşamaları uluslararası uzmanlar Institut Oenologique de Champagne (Fransa) tarafından kontrol edilmektedir.
Shabo Classic, zarif tada, rafine aromaya ve bardakta büyüleyici bir oyuna sahip eski, mükemmel dengelenmiş köpüklü şaraplardır. Her şişe 1,6 kg en kaliteli üzüm içerir.
KÖPÜKLÜ REZERVUAR ŞARAP SHABO ÖZEL SAYISI
Sharma teknolojisi kullanılarak oluşturulan köpüklü tank şarapları koleksiyonu. Shabo terörünün en iyi kısımlarında yetişen Riesling, Aligote, Pinot Gris, Pinot Blanc, Muscat Ottonel üzümlerinin yanı sıra gerçek şampanya Pinot Noir ve Chardonnay üzüm çeşitlerinden yapılırlar.
Sharma'nın teknolojisi, şişedeki klasik şampanya yönteminde olduğu gibi doğal fermantasyona dayanmaktadır. Sadece şişenin rolü, 20 bine kadar şampanya şişesinin içeriğini içeren, rezervuarlar veya akratophoros (Yunanca akratophoros'tan saf şarap için bir kap) olarak adlandırılan çeşitli kapasitelerde kapalı kaplar tarafından gerçekleştirilir. Şarap üretimi 2-4 ay sürer. Shabo Gold koleksiyon şaraplarının üretimi 9 aya kadar sürmektedir. Üretimin tüm aşamaları uluslararası uzmanlar Institut Oenologique de Champagne (Fransa) tarafından kontrol edilmektedir.
Shabo Köpüklü Tank Şarapları, Shabo'nun işçiliğinin simgesi olan Charmat yöntemi kullanılarak oluşturulan taze, rafine köpüklü şaraplardır. Bardakta mükemmel tat, parlak aroma ve harika oyun ile ayırt edilirler.
Köpüklü tank şarabı Shabo Gold, gelenek ve yeniliğin başarılı bir birleşimidir. Modern ekipman, şaraplara bardakta tazelik ve parlak bir oyun sağlar ve ek eskitme, şaraplara incelik, aroma çeşitliliği ve ek yuvarlaklık verir.
Her şişe 1,6 kg en kaliteli üzüm içerir.
BÜYÜK REZERV
GÜL
Köpüklü şarap yaşlı gül.
Chabot terörünün en iyi mikro bölgelerinde yetiştirilen seçilmiş gerçek şampanya Pinot Noir ve Cabernet Sauvignon üzümlerinden yapılan enfes yıllanmış köpüklü şarap. Şarap, uçuk pembe bir renge, bardakta uzun, rafine bir oyuna, zarif bir kızamık, ahududu ve çilek aromasına, baskın meyve notaları ile dolu bir tada sahiptir.
Kullanım önerileri - kaz ciğeri, deniz ürünleri, havyar, tatlılar.
BÜYÜK REZERV
GÜL
Köpüklü şarap yaşlı gül.
Chabot terörünün en iyi mikro bölgelerinde yetiştirilen seçilmiş gerçek şampanya Pinot Noir ve Cabernet Sauvignon üzümlerinden yapılan enfes yıllanmış köpüklü şarap. Şarap, uçuk pembe bir renge, bardakta uzun, rafine bir oyuna, zarif bir kızamık, ahududu ve çilek aromasına, baskın meyve notaları ile dolu bir tada sahiptir.
Kullanım önerileri - kaz ciğeri, deniz ürünleri, havyar, tatlılar.
BÜYÜK REZERV
EKSTRA GÜVEN
Eski beyaz köpüklü şarap.
Gerçek şampanya çeşitleri Pinot Noir, Chardonnay ve diğerlerinin seçilmiş üzümlerinden yapılan, Shabo terörünün en iyi mikro bölgelerinde yetiştirilen enfes yıllandırılmış köpüklü şarap. Şarap, açık saman rengine, kadehte uzun, rafine bir oyuna, uyumlu mineral notalara sahip narin çiçek-meyveli bir aromaya, zarif eskitme tonlarına sahip uyumlu bir taze tada sahiptir.
Kaz ciğeri, deniz ürünleri, havyar, tatlı yemek için öneriler.
BÜYÜK REZERV
EKSTRA GÜVEN
Eski beyaz köpüklü şarap.
Gerçek şampanya çeşitleri Pinot Noir, Chardonnay ve diğerlerinin seçilmiş üzümlerinden yapılan, Shabo terörünün en iyi mikro bölgelerinde yetiştirilen enfes yıllandırılmış köpüklü şarap. Şarap, açık saman rengine, kadehte uzun, rafine bir oyuna, uyumlu mineral notalara sahip narin çiçek-meyveli bir aromaya, zarif eskitme tonlarına sahip uyumlu bir taze tada sahiptir.
Kaz ciğeri, deniz ürünleri, havyar, tatlı yemek için öneriler.
V A J A
GR VE CRU BÜYÜK
Eski beyaz köpüklü şarap.
Enfes yıllanmış köpüklü şarap, Shabo terörünün en iyi mikro bölgelerinde yetiştirilen gerçek şampanya çeşitleri Chardonnay ve Pinot Noir'in seçilmiş üzümlerinden yapılır. Shabo şirketinin kurucusu Vazha Iukuridze, şarabın harmanlanmasında yer aldı, bu onun kişisel seçimi. Açık saman renginde şarap, kadehte uzun, rafine bir oyun, uyumlu mineral notalara sahip narin çiçek-meyve aroması, zarif yaşlanma tonları ile uyumlu taze tat.
Eski Fransız teknolojisine göre, şarap, meşe fıçılarda 3 aya kadar olan şaraplar da dahil olmak üzere farklı vintajlardan sadece en kaliteli çeşit şaraplarının ustaca bir karışımından ve ardından şişede uzun bir şampanya (yaşlandırma) sürecinden geçti. yaklaşık 3 yıl.
Kullanım önerileri - kaz ciğeri, deniz ürünleri, havyar, tatlılar.
V A J A
GR VE CRU BÜYÜK
Eski beyaz köpüklü şarap.
Enfes yıllanmış köpüklü şarap, Shabo terörünün en iyi mikro bölgelerinde yetiştirilen gerçek şampanya çeşitleri Chardonnay ve Pinot Noir'in seçilmiş üzümlerinden yapılır. Shabo şirketinin kurucusu Vazha Iukuridze, şarabın harmanlanmasında yer aldı, bu onun kişisel seçimi. Açık saman renginde şarap, kadehte uzun, rafine bir oyun, uyumlu mineral notalara sahip narin çiçek-meyve aroması, zarif yaşlanma tonları ile uyumlu taze tat.
Eski Fransız teknolojisine göre, şarap, meşe fıçılarda 3 aya kadar olan şaraplar da dahil olmak üzere farklı vintajlardan sadece en kaliteli çeşit şaraplarının ustaca bir karışımından ve ardından şişede uzun bir şampanya (yaşlandırma) sürecinden geçti. yaklaşık 3 yıl.
Kullanım önerileri - kaz ciğeri, deniz ürünleri, havyar, tatlılar.
SHABO ÖZEL SAYISI
BÜYÜK BEYAZ
Köpüklü beyaz şarap.
Avrupa üzüm çeşitleri Riesling, Pinot Blanc, Pinot Noir ve Chardonnay'dan yapılmıştır. Sıra dışı bir açık saman renginde enfes köpüklü şarap, çiçekli üzüm ipuçlarıyla rafine bir aroma, ferahlatıcı bir meyve tadı.
Kullanım önerileri - deniz ürünleri, siyah ve kırmızı havyar, sert peynirler ve taze meyveler.
SHABO ÖZEL SAYISI
BÜYÜK BEYAZ
Köpüklü beyaz şarap.
Avrupa üzüm çeşitleri Riesling, Pinot Blanc, Pinot Noir ve Chardonnay'dan yapılmıştır. Sıra dışı bir açık saman renginde enfes köpüklü şarap, çiçekli üzüm ipuçlarıyla rafine bir aroma, ferahlatıcı bir meyve tadı.
Kullanım önerileri - deniz ürünleri, siyah ve kırmızı havyar, sert peynirler ve taze meyveler.
SHABO ÖZEL SAYISI
MUSCAT
Köpüklü Muscat beyaz yarı tatlı şarap.
Shabo Special Edition Muscat White Semi-Sweet, seçilmiş üzümlerden yapılan harika bir köpüklü içecektir. Alkol hoş bir saman rengine, ince perlaja ve rafine bir tada sahiptir. Taze meyveli notalara sahiptir. Zengin aromaya dengeli tatlı meyve nüansları hakimdir.
Wine Shabo Special Edition Muscat, bir dikkat işareti olarak sunulabilen veya bir tatilin onuruna açılabilen çok yönlü bir içecektir. Keskin bir hafif burukluk ile köpüklü yarı tatlı içecek, meyve ve peynirlerle iyi gider.
Kullanım önerileri - hafif tatlılar, meyveler, lezzetli tatlılar.
SHABO ÖZEL SAYISI
MUSCAT
Köpüklü Muscat beyaz yarı tatlı şarap.
Shabo Special Edition Muscat White Semi-Sweet, seçilmiş üzümlerden yapılan harika bir köpüklü içecektir. Alkol hoş bir saman rengine, ince perlaja ve rafine bir tada sahiptir. Taze meyveli notalara sahiptir. Zengin aromaya dengeli tatlı meyve nüansları hakimdir.
Wine Shabo Special Edition Muscat, bir dikkat işareti olarak sunulabilen veya bir tatilin onuruna açılabilen çok yönlü bir içecektir. Keskin bir hafif burukluk ile köpüklü yarı tatlı içecek, meyve ve peynirlerle iyi gider.
Kullanım önerileri - hafif tatlılar, meyveler, lezzetli tatlılar.
SHABO KLASİK
BÜTÜN GÜL
Pırıl pırıl yıllanmış gül şarabı.
Avrupa üzüm çeşitleri Cabernet Sauvignon ve Pinot Noir'den yapılan enfes köpüklü şarap. Rafine bir aroma ile soluk pembe renkli şarap. Yaşlanmanın narin tonlarına ve olgun kırmızı meyvelerin ipuçlarına sahip hafif çiçek-meyveli bir buket, tadın derinliğini ve tazeliğini ortaya çıkarır.
Kullanım önerileri - deniz ürünleri, siyah ve kırmızı havyar, kırmızı meyveler, şekersiz tatlılar.
SHABO KLASİK
BÜTÜN GÜL
Pırıl pırıl yıllanmış gül şarabı.
Avrupa üzüm çeşitleri Cabernet Sauvignon ve Pinot Noir'den yapılan enfes köpüklü şarap. Rafine bir aroma ile soluk pembe renkli şarap. Yaşlanmanın narin tonlarına ve olgun kırmızı meyvelerin ipuçlarına sahip hafif çiçek-meyveli bir buket, tadın derinliğini ve tazeliğini ortaya çıkarır.
Kullanım önerileri - deniz ürünleri, siyah ve kırmızı havyar, kırmızı meyveler, şekersiz tatlılar.
SHABO KLASİK
BÜYÜK BEYAZ
Eski beyaz köpüklü şarap.
Gerçek şampanya Pinot Noir ve Chardonnay üzümlerinden yapılan enfes köpüklü şarap. Açık saman rengine, hafif narenciye aromasına, zengin meyveli tada sahiptir.
Kullanım önerileri - deniz ürünleri, kabuklu deniz ürünleri, siyah ve kırmızı havyar, yumuşak peynirler.
SHABO KLASİK
BÜYÜK BEYAZ
Eski beyaz köpüklü şarap.
Gerçek şampanya Pinot Noir ve Chardonnay üzümlerinden yapılan enfes köpüklü şarap. Açık saman rengine, hafif narenciye aromasına, zengin meyveli tada sahiptir.
Kullanım önerileri - deniz ürünleri, kabuklu deniz ürünleri, siyah ve kırmızı havyar, yumuşak peynirler.
SINIRLI Köpüklü Şaraplar BÜYÜK REZERV
Şişedeki klasik şampanya teknolojisine göre oluşturulan sınırlı bir yıllanmış köpüklü şarap koleksiyonu.Grand Reserve köpüklü şarapların üretimi için, gerçekten şampanya Pinot Noir ve Chardonnay çeşitlerinin seçilmiş üzümleri kullanılır. Üzümler, köpüklü şaraplar oluşturmak için en iyi toprak özelliklerine sahip olan Shabo terörünün özellikle değerli mikro bölgelerinden elle hasat edilir.
Klasik teknolojiye göre şarap, farklı vintajlardan sadece en kaliteli şarapların ustaca harmanlanmasından ve 3 yıla varan uzun bir şişe yıllandırma sürecinden geçmiştir.
Klasik şampanya teknolojisi Shabo'da Institute Institut Oenologique De Champagne'den (Fransa, Champagne) uluslararası uzmanlar tarafından tanıtılır ve kontrol edilir.
ÖZEL KÖPÜKLÜ ŞARAPLAR VAJA GRAND CRU
Yıllanmış köpüklü şaraplardan oluşan özel bir koleksiyon Vaja Grand Cru.
Shabo şirketinin kurucusu Vazha Iukuridze, şarapların harmanlanmasında yer aldı, bu onun kişisel seçimi.
Şişedeki klasik şampanya teknolojisine göre oluşturulmuş özel bir yıllandırılmış köpüklü şarap koleksiyonu. Köpüklü şaraplar Vaja Grand Cru üretimi için, asmaları 2005 yılında Avrupa'da satın alınan ve en iyi toprak göstergelerine sahip Shabo terörünün eşsiz mikro bölgelerine ekilen gerçek şampanya Pinot Noir ve Chardonnay çeşitlerinin üzümleri kullanılır. köpüklü şaraplar için.
Eski Fransız teknolojisine göre, şarap, meşe fıçılarda 3 aya kadar olan şaraplar da dahil olmak üzere farklı vintajlardan sadece en kaliteli çeşit şaraplarının ustaca bir karışımından ve ardından şişede uzun bir şampanya (yaşlandırma) sürecinden geçti. yaklaşık 3 yıl.
Eski Fransız teknolojisi Shabo'da Institute Institut Oenologique De Champagne'den (Fransa, Champagne) uluslararası uzmanlar tarafından tanıtılır ve kontrol edilir.
Eski köpüklü şarap Shabot CLASSIC
Klasik şişede şampanya yöntemiyle oluşturulmuş eskitilmiş köpüklü şarap koleksiyonu.Gerçek şampanya Pinot noir ve Chabot terörünün önde gelen bölgelerinde yetişen Chardonnay üzüm çeşitlerinden yapılmıştır.
Bu tür köpüklü şarabın üretimi 9 aydan 3 yıla kadar sürer. Bu süre zarfında, her bir şişede gizemli bir doğal fermantasyon süreci gerçekleşir. Yavaş yavaş, şarap kusursuz bir tat ve aromatik nitelikler kazanarak gelişir ve olgunlaşır. Üretimin tüm aşamaları uluslararası uzmanlar Institut Oenologique de Champagne (Fransa) tarafından kontrol edilmektedir.
Shabo Classic, zarif tada, rafine aromaya ve bardakta büyüleyici bir oyuna sahip eski, mükemmel dengelenmiş köpüklü şaraplardır. Her şişe 1,6 kg en kaliteli üzüm içerir.
KÖPÜKLÜ REZERVUAR ŞARAP SHABO ÖZEL SAYISI
Sharma teknolojisi kullanılarak oluşturulan köpüklü tank şarapları koleksiyonu. Shabo terörünün en iyi kısımlarında yetişen Riesling, Aligote, Pinot Gris, Pinot Blanc, Muscat Ottonel üzümlerinin yanı sıra gerçek şampanya Pinot Noir ve Chardonnay üzüm çeşitlerinden yapılırlar.
Sharma'nın teknolojisi, şişedeki klasik şampanya yönteminde olduğu gibi doğal fermantasyona dayanmaktadır. Sadece şişenin rolü, 20 bine kadar şampanya şişesinin içeriğini içeren, rezervuarlar veya akratophoros (Yunanca akratophoros'tan saf şarap için bir kap) olarak adlandırılan çeşitli kapasitelerde kapalı kaplar tarafından gerçekleştirilir. Şarap üretimi 2-4 ay sürer. Shabo Gold koleksiyon şaraplarının üretimi 9 aya kadar sürmektedir. Üretimin tüm aşamaları uluslararası uzmanlar Institut Oenologique de Champagne (Fransa) tarafından kontrol edilmektedir.
Shabo Köpüklü Tank Şarapları, Shabo'nun işçiliğinin simgesi olan Charmat yöntemi kullanılarak oluşturulan taze, rafine köpüklü şaraplardır. Bardakta mükemmel tat, parlak aroma ve harika oyun ile ayırt edilirler.
Köpüklü tank şarabı Shabo Gold, gelenek ve yeniliğin başarılı bir birleşimidir. Modern ekipman, şaraplara bardakta tazelik ve parlak bir oyun sağlar ve ek eskitme, şaraplara incelik, aroma çeşitliliği ve ek yuvarlaklık verir.
Her şişe 1,6 kg en kaliteli üzüm içerir.
ÖZEL KONYAK İUKURİDZE AİLE REZERVİ
Brendiler, yüksek kaliteli Fransız, İspanyol ve Gürcü konyak ruhlarından yapılır. Meşe fıçılarda 3 ila 20 yıl yaşlandırılan enfes eskitilmiş konyak ruhlarının ustaca harmanlanması, özel konyak Iukuridze Family Reserve'e benzersiz bir zarafet ve özgünlük kattı. Harmanlanacak ruhlar, Shabo şirketinin sahipleri olan Iukuridze ailesinin üyeleri tarafından kişisel olarak seçildi.
ÜZÜM VODKA SHABO
Seçkin üzüm votkası koleksiyonu Shabo üzüm votkası, Shabo terörünün en iyi bölgelerinden özenle seçilmiş Muscat Ottonel, Rkatsiteli, Riesling, Sauvignon Blanc ve Chardonnay üzüm çeşitlerine dayanmaktadır.
Bu asil yüksek gamlı içeceğin tarifi, Shabo şarap üreticileri tarafından geliştirilmiştir. Üçlü damıtma, süt işleme, ardından elmas, altın ve gümüş filtreler üzerinde filtreleme, bu seçkin üzüm votka kristal saflığını ve ek benzersiz doğal özellikleri verir.
0,5 litrelik her şişe Shabo teröründen 4,5 kg'dan fazla seçilmiş üzüm içerir.
İUKURİDZE AİLE REZERVİ
X.O
Bu enfes brendi bir sanat eseri gibi. Shabo şirketine ait olan, farklı bölgelerden 10 yıllık seçkin Fransız, İspanyol ve Gürcü konyak ruhlarının ustaca harmanlanması, brendi etkileyici bir zarafet ve mutlak ayrıcalık sağladı. Meşe Fransız barikatlarında uzun süre bekletme, brendi SHABO X.O. TM Family Reserve, puro gölgesi, tütün yaprakları ve işlenmiş deri ile lüks tadı ve aynı zamanda inanılmaz yumuşaklık ve asalet ekledi.
Harmanlama için alkoller, Shabo şirketinin sahipleri olan Iukuridze ailesinin üyeleri tarafından kişisel olarak seçildi.
Kullanım önerileri - çikolata, peynir, kahve.
İUKURİDZE AİLE REZERVİ
X.O
Bu enfes brendi bir sanat eseri gibi. Shabo şirketine ait olan, farklı bölgelerden 10 yıllık seçkin Fransız, İspanyol ve Gürcü konyak ruhlarının ustaca harmanlanması, brendi etkileyici bir zarafet ve mutlak ayrıcalık sağladı. Meşe Fransız barikatlarında uzun süre bekletme, brendi SHABO X.O. TM Family Reserve, puro gölgesi, tütün yaprakları ve işlenmiş deri ile lüks tadı ve aynı zamanda inanılmaz yumuşaklık ve asalet ekledi.
Harmanlama için alkoller, Shabo şirketinin sahipleri olan Iukuridze ailesinin üyeleri tarafından kişisel olarak seçildi.
Kullanım önerileri - çikolata, peynir, kahve.
İUKURİDZE AİLE REZERVİ
V.S.O.P
Özel konyak Shabo V.S.O.P.
SHABO V.S.O.P eşsiz, yumuşak ve uyumlu bir asil içecektir. Konyak, vanilya, kuru meyve ve baharat ipuçlarıyla eşsiz bir tada sahiptir. 5 yıldan eski enfes yüksek kaliteli Fransız, İspanyol ve Gürcü konyak ruhlarının bir araya getirilmesi yöntemiyle yaratılmıştır. Harmanlama için alkoller, Shabo şirketinin sahipleri olan Iukuridze ailesinin üyeleri tarafından kişisel olarak seçildi.
Kullanım önerileri - çikolata, peynir, kahve.
İUKURİDZE AİLE REZERVİ
V.S.O.P
Özel konyak Shabo V.S.O.P.
SHABO V.S.O.P eşsiz, yumuşak ve uyumlu bir asil içecektir. Konyak, vanilya, kuru meyve ve baharat ipuçlarıyla eşsiz bir tada sahiptir. 5 yıldan eski enfes yüksek kaliteli Fransız, İspanyol ve Gürcü konyak ruhlarının bir araya getirilmesi yöntemiyle yaratılmıştır. Harmanlama için alkoller, Shabo şirketinin sahipleri olan Iukuridze ailesinin üyeleri tarafından kişisel olarak seçildi.
Kullanım önerileri - çikolata, peynir, kahve.
ÜZÜM VODKA
ALTIN
Chabo terörünün en iyi mikro bölgelerinden elle seçilmiş 3 elit beyaz üzüm çeşidine (Chardonnay, Riesling Rhine, Sauvignon) dayanan güçlü bir premium alkollü içecek. Bu içeceğin üretiminde karmaşık bir üçlü damıtma yöntemi kullanılmış, ardından gümüş filtrelerde işlenerek üretim sürecinde ürün süt ile saflaştırılmıştır.ÜZÜM VODKA SHABO GOLD, Fransız meşe fıçılarda en az 1 ay eskitildiği için yumuşak altın rengine sahiptir. Ezilmiş meyve ve nane ile uyumlu, aperatif ve sindirim amaçlı kullanım önerileri.
ÜZÜM VODKA
ALTIN
Chabo terörünün en iyi mikro bölgelerinden elle seçilmiş 3 elit beyaz üzüm çeşidine (Chardonnay, Riesling Rhine, Sauvignon) dayanan güçlü bir premium alkollü içecek. Bu içeceğin üretiminde karmaşık bir üçlü damıtma yöntemi kullanılmış, ardından gümüş filtrelerde işlenerek üretim sürecinde ürün süt ile saflaştırılmıştır.ÜZÜM VODKA SHABO GOLD, Fransız meşe fıçılarda en az 1 ay eskitildiği için yumuşak altın rengine sahiptir. Ezilmiş meyve ve nane ile uyumlu, aperatif ve sindirim amaçlı kullanım önerileri.
ÖZEL KONYAK İUKURİDZE AİLE REZERVİ
Brendiler, yüksek kaliteli Fransız, İspanyol ve Gürcü konyak ruhlarından yapılır. Meşe fıçılarda 3 ila 20 yıl yaşlandırılan enfes eskitilmiş konyak ruhlarının ustaca harmanlanması, özel konyak Iukuridze Family Reserve'e benzersiz bir zarafet ve özgünlük kattı. Harmanlanacak ruhlar, Shabo şirketinin sahipleri olan Iukuridze ailesinin üyeleri tarafından kişisel olarak seçildi.
ÜZÜM VODKA SHABO
Seçkin üzüm votkası koleksiyonu Shabo üzüm votkası, Shabo terörünün en iyi bölgelerinden özenle seçilmiş Muscat Ottonel, Rkatsiteli, Riesling, Sauvignon Blanc ve Chardonnay üzüm çeşitlerine dayanmaktadır.
Bu asil yüksek gamlı içeceğin tarifi, Shabo şarap üreticileri tarafından geliştirilmiştir. Üçlü damıtma, süt işleme, ardından elmas, altın ve gümüş filtreler üzerinde filtreleme, bu seçkin üzüm votka kristal saflığını ve ek benzersiz doğal özellikleri verir.
0,5 litrelik her şişe Shabo teröründen 4,5 kg'dan fazla seçilmiş üzüm içerir.
TATİLİNİZİ HEMEN "Villa La Scala"DAn AYIRTIN
Bu site çerez kullanır. Çerez ayarlarınızı tarayıcınızdan değiştirebilirsiniz. Daha fazla bilgi edin
TERMS OF USE
Dear User,
the following are the Terms of use of the Web Service https://kiev.travel (“Web Service”), through which Users can order services using the functions and interface offered by the Administrator. Users have the opportunity to read the letter of services on the Web Service and receive services, as well as contacts, bank accounts of persons who provide them.
User agrees with the rules of the site, privacy policy, and agrees to the processing of personal data.
The use of the Web Service Terms of Service extends to individuals and legal entities.
If you do not agree with any provision of the Terms, you have to stop using the Web Service.
Administrator and Processor of personal data, that provides access to the Web service on the terms set out in Terms of Use of Web service and Privacy Policy.
User – the legally competent individual aged 16 years who has an account in the Web service or performs actions that indicate its use of the Web service.
Account – the user account containing the authentication and other data provided by the User while using the Service.
Privacy Policy – the document that governs privacy rules, the registration, collection, storage and use of personal data in the use of the Web Service.
Other terms not indicated above are determined in accordance with the legislation of Ukraine.
USING
The User is obliged to follow the Terms after / during the visit to the web address
Only legally capable persons over the age of 16 may use the Web service.
The Administrator is not responsible for the fact of incorrect settlement of the User or the provision of services of improper quality on the Web Service. Settlements between the Parties on the Web Service are made in the currency - hryvnia at the interbank rate at the time of settlement.
Despite the fact that the Administrator makes every effort to ensure the availability, completeness and proper operation of the Web Services for the widest possible range of users, the Administrator provides the Web Services to Users on the basis of “as is” and “as available”.
RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE USER
User has the right to:
● independently, at its own discretion, choose the items presented in the menu of the Web Service;
● send complaints to the Administrator because of violation of his rights under these Terms and applicable law. Such complaints are sent by sending an e-mail to the email specified in the "Contacts'' section.
User shall:
● adhere to these Terms and additional Rules of residence, excursions, etc., presented on the Web Service and promptly read their current version;
● not to change the Web Service, not to decompile its code and not to create derivative products on the basis of the Web Service or its parts without the consent of the Administrator;
● not to perform any actions as a result of which the functionality of the Web Service is subjected to a disproportionately large and unreasonable load (for example, sending mass emails);
● do not interfere with the Web Service software or its functional elements, including the posting on the Web Service of materials infected with viruses, malware or other elements that may damage or affect the software structure of the Web Service.
The User understands that the Web Service is an interface to a decentralized platform through which Users can view the list of services provided in the Web Service and obtain contacts, bank accounts (if any) of the persons providing them, however, it does not provide for mechanisms to enforce cooperation with persons providing such services.
THE ROLE OF THE ADMINISTRATOR
The Administrator provides Users with the Web Service and mobile application for its use and ensures their operation.
The Administrator has the right to unilaterally make changes to the Rules on the site or on the web page that is reported to the User.
In case of violation of these Rules by the User and/or the presence of complaints on his Account by other Users, the Administrator has the right, unilaterally, to block the User’s access to the Web Service in whole or in part.
PROTECTION OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS
Materials uploaded / posted by the Administrator on the Web Service are the objects of his intellectual property rights, respectively all exclusive intellectual property rights namely: exclusive right to use the work; exclusive right to authorize or prohibit the use of the work by others the graphic materials / inscriptions (as a single product) that will be created / modified will belong exclusively to the Administrator and will operate in all countries of the world throughout the term of protection of intellectual property rights in accordance with the legislation granting such protection.
Intellectual property protection provisions also apply to certain components of the software (databases, source codes, libraries, certain non-independent software components, etc.), video / photo / audio, text and graphics of any type. Therefore, the User may not use and / or transfer to others such individual components of the Web Service software to create software that is similar, ideologically and conceptually similar, has identical or similar functions and / or ways of working, and is aimed at achieving the same or similar result achieved with the Web Service software.
In case of violation by the User of the Terms on the use and transfer of intellectual property, the Administrator has the right to apply to the relevant authority of Ukraine, authorized to consider / resolve these disputes, to claim damages for this violation. The amount of damages incurred by the Administrator as a result of illegal use of intellectual property by third parties is determined in the relevant claim by the Administrator independently: from 25,000 hryvnias for each violation
In accordance with these Terms, the User gives the Administrator the right to mention the User as a user of the Administrator's services, refer to the User, or photos depicting the User for advertising and informational purposes, use for this purpose logo (trademark), name and / or trade name User.
RESPONSIBILITY
The Web service is not responsible for the quality of the public communications network channels that provide access to the service or the User.
The Web Service is not responsible for the User's visit to third-party websites, links to which are posted on the Web Service, and for the actions of third parties (other contractors) that offer / perform their services through the Web Service.
If for any reason the User has changed the email address or other data specified during registration, the User is obligated to change them also in their Web service account. Otherwise, there may be problems with the use of the account, for which the Web service is not responsible.
The administrator does not guarantee the uninterrupted, error-free work of the Web service or the absence of other defects. The Administrator is not liable for any losses and lost profits caused by the violation of the Web Service and/or impossibility of its use (including because of the blocking of the User’s access to the Web Service in whole or in part).
Parties (Administrator, User) are released from liability for non-compliance with the Rules if their performance is obstructed by circumstances such as fire, accident, strike, war, other military conflict, other circumstances of force majeure or legislative provisions, orders, directives of state institutions, in within the framework of the influence of the said obstacles, restrictions or actions and upon the prior notification of this other Party.
The Administrator refuses to provide any explicit or implied warranties regarding the Web Service, including the guarantees of accuracy, reliability, relevance, timeliness, completeness, availability, ability to achieve any purpose, that when using the Application There will be no errors, interruptions, interruptions, damages, delay in the forwarding operation, communication problems, destruction, unauthorized access, changes in information placed on the Web service or on any device (computer, pad, mobile phone, TVs, e-books and clocks with Internet access, etc.) by the user of the Web-service.
PRIVACY POLICY
This Privacy Policy is developed in accordance with the Terms of Use of the Web service and the current legislation of Ukraine and the European Union and other laws and regulations regulating activities in the area of collecting, processing, storing and using personal data), including the current General Data Protection Regulation (EU) 2016/679 .
This Privacy Policy was created in order to acquaint you (as users of web services) with the rules of collection, processing, storage and use of your personal data provided while using the web service (in the application form, etc.).
COLLECTION AND USE OF PERSONAL INFORMATION
In case of any use of the Web Service, you may be asked to provide certain information about yourself. The provision of such information is not mandatory, since the Administrator does not require you to provide any personal data. But if you refuse to provide certain personal information, you will not be able to use some of our functions and capabilities given by the Web-service.
Processing and storing of personal data occurs only after the user's clear consent to such actions.
The web service can request data from other social networks and resources for quick login to the site. The web service provides a clear list of social networks, applications and resources that can transfer personal information to the user: Facebook, Google.
The amount of downloads from other social networks, applications, and data resources corresponds to the privacy policies of the relevant social networks, applications, and resources.
The consent of the User to transfer data from other social networks, resources, applications is clearly articulated and accessible. Consent is expressed by clicking on the affixing in the corresponding information window.
Issues regarding the scope and type of data transmitted from other social networks, applications, and resources are resolved through access to technical and information support services for relevant social networks, applications, and resources.
INFORMATION WHICH MAY BE REQUESTED BY THE WEB SERVICE AND PURPOSE OF USING PERSONAL DATA:
1) Personal e-mail is used for sending important messages regarding the confirmation of operations performed by the Web service, sending important information about the Web service, warning users of changes in the Web service, sending information, promotional messages and news.
2) Phone number is used for identifying the client as a registered user of the Web-service, communication between the Web-Service Manager and User, preventing access to your personal data by third parties and to prevent any fraudulent actions.
3) Information provided during correspondence with the technical support of the Web Service is used to provide technical support to users on issues related at work with the Web service: registration or removal of registration data, restoration of access to personal data (recovery of lost password, login, restoration closed account), providing assistance in other matters that arise when you are using the Web service.
4) The user's IP address is used to create statistics about visiting the Web Service by Users, preventing fraudulent actions, and identifying the User.
5) User's bank account number – may be known to the Administrator, in case of payment by the User for the services received on the Web Service.
Personal data is processed and stored to achieve the goals specified in this Privacy Policy. Once the goals are met, the information is deleted.
The information specified by the User is removed in full after reaching the ultimate goal - ending the use of the Web Service and deleting the account.
COLLECTION AND USE OF INFORMATION THAT IS NOT PERSONAL (COOKIE POLICY)
We use cookies to improve and make the Web Service user-friendly. In the presented Cookie Policy, Users can get acquainted with the main list of cookies that we use and the purpose of such use.
The user may prohibit the use of cookies, block or delete them (змінивши відповідні налаштування у функціоналі браузеру). We use these cookies on the Web Service.
Basic cookies are cookies issued directly from the Web Service that are used to identify language and location settings or to provide basic browser / site functionality.
Third-party cookies belong to other parties and are managed / provided by third parties. In this case, the person also agrees to collect cookies after visiting the Web Service after affixing an affidavit in the appropriate information window. Until then, the User agrees to the use of such cookies.
Functional cookies are necessary for the organization of services by the Administrator on the Web Service and improve the ease of use of the Web Service for the User. These files are stored throughout the time of use of the Web Service and help ensure the security and basic functions of the Web Service.
Analytical cookies play a statistical function and are used to understand the behavior and actions of Users. The files are processed by the Administrator to build an idea of how effective the Web Service is, what functions need to be technically improved, and to determine how effective and high-quality communication between the Administrator and the User is.
PROVIDING ACCESS TO YOUR INFORMATION TO THE THIRD PARTIES
The Administrator assumes obligations not to disclose, to exchange, or in other ways to transfer your personal data outside the Administrator, its subsidiaries, affiliates and strategic partners without your express consent, if such actions have no legal grounds.
Except for the cases listed below, The Administrator can share your personal information with subsidiaries and affiliates, strategic partners. This is necessary to provide you with ordered services. These companies are obliged to follow the rules on the protection of personal information obtained from the Administrator. We can also provide access to your personal data to systems of collecting statistics (Google Analytics etc.), social networks, and others.
We can get access to your personal data, process, store and share your personal information when we have a serious assumptions that it is necessary for:
● implementation of legislative requirements, support of judicial process or fulfillment of legal requirements of law enforcement agencies, public authorities or other competent authorities;
● protection of the Web service Users from possible actions of spamming or committing fraudulent actions against users;
● protection of private property, intellectual property rights and rights of the Administrator, other users and the public, in the form and to the extent required by the current legislation.
In the cases mentioned above the access to your confidential information is given without your consent.
MERGER OR SALE OF THE ADMINISTRATOR'S COMPANY
If the Administrator participates in the process of restructuring (merger, acquisition or sale of assets), the User’s personal data (as one of the Administrator’s assets) may be transferred to other participants of this restructuring. You will be notified in advance about any changes in the privacy policy connected with the Administrator’s restructuring.
FINAL PROVISIONS
These Terms and Policy are mandatory for the use of the Web Service and/or with the availability of the Account in the Web Service. The User has the right at any time to refuse to comply with these Terms by terminating the use of the Web Service or deleting a Web Service Account.
The Parties (Administrator, User) have agreed that resolving any disputes arising from the use of the Web Service shall be conducted through negotiations and in accordance with these Terms. If the Parties fail to reach an agreement by negotiation, the dispute must be submitted to the court.
The resolution of any disputes between the Users shall be in accordance with the procedure provided for by the legislation of Ukraine.
If you use our software products after we have made changes to the Privacy Policy, we will send you a letter asking you to confirm the processing of your personal data in accordance with the terms of the updated Privacy Policy.
We recommend you to review periodically our Privacy Policy in order to be informed on the procedure of collection, use and storage of your personal data.
For any questions relating to these Terms, the Privacy Policy and/or the use of the Web Service, the User may contact the Administrator at the contact email address: hello@kiev.travel
«Villa La Scala» KOMPLEKSİNİN OTEL HİZMET ŞARTLARI VE KONAKLAMA KURALLARI
(Kurallar)
Bu kural kısmındaki terimler aşağıdaki gibi kullanılmaktadır:
Kompleks - daimi ikamet ve kayıt yerlerine bakılmaksızın vatandaşların geçici olarak ikamet etmeleri için tasarlanmış bir otel tesisidir. Kompleksin faaliyetleri, icracıların faaliyetleri ile temsil edilir. Misafir kompleksin otel hizmetlerini satın alan, sipariş veren, kullanan veya satın alma niyetinde olan veya sipariş veren kişi olarak tanımlanmaktadır.
Müşteri turistik faaliyet konusu (tur operatörü, seyahat acentesi) dahil olmak üzere, kompleks ile misafir adına ve lehine otel hizmetlerinin sağlanması konusunda uygun bir anlaşma yapan, ödeme yapan veya ödemeyi sağlayan gerçek veya tüzel kişilik bu anlaşma kapsamında ödemeyi sağlar.
Kompleksin otel hizmetleri kompleksin geçici ikamet için misafire bir oda sağlayarak misafirin konaklamasına yönelik faaliyeti ve ayrıca böyle bir misafirin konaklaması ve geçici ikametine ilişkin diğer faaliyetleri sağlar. Kompleksin otel hizmetleri, misafire komplekste yerleşirken ve konaklarken verilen temel ve ek otel hizmetlerinden oluşmaktadır.
Temel otel hizmetleri konuğun otel odasında geçici olarak konaklamasının sağlanmasına yönelik hizmettir. Ana otel hizmetinin maliyeti, konuk (veya müşteri) tarafından seçilen oda kategorisine bağlı olarak hesaplanmaktadır. Bunun yanında temel otel hizmetlerinin sağlanması için hizmeti sağlayan kişiler ortaklar dışındaki ticari kuruluşlardır (aşağıya bakınız) (bundan sonra hizmeti sağlayan kişiler olarak da anılacaktır).
Ek hizmetler ortaklar tarafından sağlanır ve kompleksin temel otel hizmetlerine bağlı değildir ve otel hizmetleri misafir tarafından ayrıca sipariş edilir ve ödenir. Buna dahil olmak üzere ek hizmetler şunlardır: Otel alanı dahilinde yemek yemek, misafirin transferi için sunulan hizmetler, eğlence hizmetleri ve misafirin otelde kaldığı süre boyunca sipariş ettiği diğer hizmetlerdir.
Ortaklar, Ukrayna mevzuatı tarafından belirlenen prosedüre uygun olarak kayıtlı ve uygun bir yasal temelde misafire ek otel hizmetlerinin (bundan böyle hizmeti sağlayan kişiler olarak anılacaktır) sağlanmasını sağlayan ticari kuruluşlardır.
Oda - geçici ikamet için donatılmış bir veya daha fazla odadan oluşan ayrı bir mobilyalı odadır.
Yer (ilave yer, ek yatak yeri) - Kompleksin kategorisine uygun olarak tasarlanmış ve bir kişi için uygun bir yatak, nevresim, havlu ve diğer ekipmanların bulunduğu bir oda.
Rezervasyon (sipariş), belirli bir misafir veya bir misafir grubu tarafından kararlaştırılan zaman çerçevesinde kullanmak amacıyla belirli bir hacimde kompleksin temel ve / veya ek otel hizmetlerinin sipariş edilmesi sürecidir.
Garantili rezervasyon - otel hizmetlerinin ön ödemesi ile garanti edilen bir rezervasyon türüdür.
Garantisiz rezervasyon - otel hizmetlerini önceden ödemeden sipariş etme hizmetidir. Garanti edilmeyen tüm rezervasyonlar, Kompleks'e varışın bir önceki günü saat 18:00'e kadar geçerlidir. Kompleks, geç ödeme durumunda garanti edilmeyen rezervasyonu iptal etme hakkını saklı tutar. Garantili olmayan rezervasyonlarla misafir kompleksinde konaklama, müsaitlik durumuna bağlı olarak ve ilk gelene ilk hizmet esasına göre ("ilk gelen, ilk yerleşen" ilkesine göre) gerçekleştirilir.
Rezervasyon yapılan otel hizmetlerinin onayı - Uygulamaya göre sıralanan temel ve ek otel hizmetleri listesinin yerine getirilmesi için kompleksin onayı.
Otel hizmetleri rezervasyonu yapmayı reddetme - Kompleksin ana ve / veya ek otel hizmetleri için rezervasyon yapmayı reddetmesi.
Bir rezervasyonun iptali - müşterinin rezervasyon yapılan otel hizmetini iptal etmesi.
Otele gelmeme - misafirin, varış gününde komplekse bir grup misafirin fiilen gelmemesi.
Check-in tarihi - konuğun komplekse varış günü.
Ayrılış tarihi - konuğun kompleksten ayrıldığı gün.
Erken check-in - konuğun, check-in tarihinde saat 14:00'ten önce Kompleks'te check-in yapması.
Geç check-out - Check-out gününde tahmini saatten sonra (12:00'den sonra) misafirin kompleksten ayrılması.
Kompleksin tarife / fiyat listesi - komplekste geçerli olan fiyatları ve tarifeleri içeren bir belge.
Çıkış saati (çıkış saati) - 12:00 çıkış tarihi. Otelden çıkış saati geldiğinde misafirin kompleksteki odasını boşaltması ve alınan otel hizmetleri için kompleks ile tam bir hesap anlaşması yapması gerekmektedir.
Ceza - bu kuralların veya yürürlükteki mevzuatın öngördüğü gerekliliklerin ihlali durumunda sözleşme tarafı (sırasıyla Kompleks, Misafir, Müşteri) tarafından ödenen cezalardır.
Web sitesi - Kompleksin resmi web sitesi https://kiev.travel/.
Turist vergisi, fonları yerel bütçeye aktarılan komplekse yerleşmeden önce ödenen yerel bir vergidir.
1. GENEL HÜKÜMLER
1.1. Bu kurallar kompleksin otel hizmetleri kullanımı için temel gereklilikleri ve misafirlerin otelde kalma kurallarını düzenler, kompleksin alanında belirli otel hizmetlerinin olduğu misafirler, müşteriler ve hizmet sağlayanlar arasındaki ilişkiyi düzenler.
1.2. Kompleksin faaliyetleri Ukrayna'nın mevcut mevzuatı ile düzenlenmektedir. Faaliyetlerde kompleks özellikle Ukrayna Devlet Turizm İdaresi'nin Mart tarihli emriyle onaylanan "Otel ve benzeri konaklama tesislerinin kullanımı ve otel hizmetlerinin sağlanmasına ilişkin kurallar" sağlık hizmetlerine ilişkin mevzuat tarafından yönlendirilmektedir. 16, 2004 No. 19 (geçici konaklama için otel hizmetlerinin sağlanması hakkında) ve iç kurallar.
1.3. Bu kuralların şartları kompleks (Yükleniciler) ile misafirler, müşteriler arasındaki sözleşme yükümlülüklerinin ayrılmaz bir parçası olarak kabul edilir ve bağlayıcıdır.
2. KONAKLAMA KAYIT İŞLEMLERİ
2.1. Numara (yer) misafire pasaport veya başka bir kimlik belgesi (Ukrayna vatandaşının pasaportu, yurtdışına seyahat için Ukrayna vatandaşının pasaportu, diplomatik veya hizmet pasaportu, denizci kimlik kartı, mürettebat sertifikası, Ukrayna'da ikamet eden ancak Ukrayna vatandaşı olmayan bir kişinin kalıcı veya geçici oturma izni, yabancının ulusal pasaportu veya onun yerine geçen bir belge ve Ukrayna'da kalma hakkı için vize (mevcut ikili anlaşmalarda aksi belirtilmedikçe), 16 yaşından küçükler için doğum belgesi, sürücü belgesi, askeri - kişisel kimlik kartı veya askeri kart ve misafir kayıt kartının doldurulması şartıyla sağlanır.
2.2. Boş yerler varsa ve müşterinin talebi üzerine iki veya daha fazla kişinin yerleştirilmesi için kompleksin belirlenen tarifelerine göre oda bedelinin tamamı ödenerek misafire iki veya daha fazla yatak için bir oda sağlanabilir.
2.3. Konaklama için belgelerin kaydından ve odada yaşam maliyetinin ve turizm vergisinin ödenmesinden sonra konuğa oda için ödemeyi onaylayan bir belge ve oda anahtarı verilir.
2.4. Belgeler (pasaportlar veya diğer belgeler), herhangi bir ülkenin fonları, mücevherler vb. otel tarafından depozito olarak kabul edilmemektedir.
2.5. Otel fiyatların ve oranların devlet tarafından düzenlendiği durumlar dışında, sağlanan tüm hizmetler için ücretsiz fiyat ve oranlar ve bir indirim sistemi uygulama hakkına sahiptir. Fiyatlarda ve tarifelerde değişiklikler kompleks yönetiminin takdirine bağlı olarak herhangi bir zamanda gerçekleşebilir.
2.6. Oda (yer) fiyatı ek hizmetlerin maliyeti kompleks yönetimi tarafından bağımsız olarak belirlenir.
3. GİRİŞ, ÇIKIŞ, KONAKLAMA KAYIT İŞLEMİ
3.1. Kompleks günün her saatinde çalışır. Giriş saati - 14:00, çıkış saati - 12:00. Ödeme tahmini süreye göre kalış günü başına tahsil edilir.
3.2. Bir günden az konaklamalarda belirlenen giriş ve çıkış saatine göre tam yerleşim günü için ödeme yapılır.
3.3. Rezervasyon yapılan kalış süresine kıyasla Komplekste kalış süresinde bir azalma ile erken check-out yapılmasına tabi olarak misafir günlük kalış süresindeki bu tür bir azalmayı komplekse bildirmeyi ve günlük olarak komplekste para cezası ödemeyi taahhüt eder. bir günlük kalış miktarı ve kompleksin fiilen sağlanan otel hizmetleri için ödeme yapılır. Aynı zamanda konuğun 24 saatten daha uzun bir süreden önde erken ayrılması durumunda kompleks kullanılmayan ancak önceden ödenmiş olan otel hizmetlerinin maliyetini belirlediği şekilde bu konuğa iade eder.
3.4. 06:00-14:00 saatleri arasındaki erken check-in doluluk durumuna bağlı olarak günlük konaklama ve turizm vergisinin %100'ü tutarında ek olarak ödenir.
3.5. 06:00-14:00 arası erken check-in doluluk durumuna bağlı olarak günlük konaklama ücretinin %50'si ve günlük turizm vergisi tutarında ek olarak ödenir.
3.6. Saat 12:00-23:00 arası geç check-out doluluk durumuna bağlı olarak saat başına günlük konaklama ücretinin %10'u ve günlük turizm vergisi tutarında ek olarak ödenir.
3.7. 7 yaş altı çocuklar ücretsiz konaklanır, yemek fiyatları tarifeye göre ek ücrete tabidir (3 yaş altı çocuklar için yemek ücretsizdir). 7 yaşından büyük çocuklar için konaklama bir yetişkinin konaklamasına eşdeğerdir.
3.8. - Kompleks aşağıdaki durumlarda misafiri otele kabul etmeme hakkına sahiptir:
- Misafirin belgeleri yok, geçersiz veya süresi dolmuş ise, sahtecilik şüphesi var ise;
- Konuk düzensiz bir görünüme sahip, alkolik sarhoşluk halinde, uygunsuz ve agresif davranıyor ise;
- Misafir kompleksteki ikamet kurallarına uymayı reddederse;
- Misafir istenmeyen misafir listesine eklenmiş ise;
- Misafirin kendisi ait silahları, özel araçları, mühimmatı ve fişekleri var ise;
- Ukrayna mevzuatında öngörülen diğer durumlarda.
3.9. Tartışmalı durumlarda konuğun komplekse giriş yapmayı reddetmesi veya zorunlu tahliye vb. kompleks yönetimi tarafından kararlaştırılır.
3.10. Check-out gününde, oda anahtar kartları varışta düzenlenen tutarda resepsiyon görevlisine iade edilir. Anahtar kartlarının sayısı, konuk (Müşteri) tarafından seçilen odanın kategorisine bağlıdır. Oda kontrol edildikten sonra ek otel hizmetleri (mini bar ve diğerleri) için ödeme yapılır.
3.11. Otelden ayrılış yalnızca odanın minibar ürünlerinin kullanılıp kullanılmadığı, hasar kontrolü yapıldıktan sonra gerçekleştirilir.
3.12. Kompleks aşağıdakileri içeren istenmeyen konukların bir listesini (konuk durdurma listesi) tutar:
- Daha önce komplekste yaşayan ve zorla tahliye edilen misafirler (madde 4.2.4);
- Misafirin bir önceki ziyareti sırasında uygunsuz davranışları nedeniyle otel yönetimi tarafından zorla tahliye edilmeyen, ancak otel yönetimi tarafından konuk durdurma listesine alınan kişiler (otel içinde ikamet kurallarının ihlali, otele maddi zarar verilmesi ve / veya diğer diğer misafirler için rahatsızlık yaratılması).
3.13. Kompleksin konuk durdurma listesi gizli bilgilerdir ve üçüncü şahıslara ifşaya tabi değildir. Konuk durdurma listesinde bulunan ve komplekste bir sonraki check-in'i reddedilen bir misafir konuk durdurma listesine girme nedenleri hakkında bilgi alma hakkına sahiptir.
3.14. Konuk durdurma listesine dahil etme hakkı ve misafiri listeden hariç tutma hakkı tamamen kompleksin yönetimine aittir.
4. ODA REZERVASYONU, REZERVASYON İPTALİ VE OTEL HİZMETLERİNİN ÖDENME İŞLEMİ
4.1. Oda rezervasyonu:
4.1.1. Kompleks yönetimi, oda rezervasyonu için sözleşme akdetme hakkına sahiptir. Boş oda olması durumunda idare, tüzel kişilerden ve şahıslardan gelen rezervasyon taleplerini kabul eder.
4.1.2. Kompleks, otel aracılığıyla veya diğer iletişim (e-posta, telefon) yoluyla bir başvuruyu kabul ederek uygulamanın müşteriye, misafire ait olduğunu güvenilir bir şekilde belirlemenizi sağlayan oda rezervasyonlarını kabul etme hakkına sahiptir.
4.1.3. Kompleksteki oda rezervasyonu başvuruları, misafirin (misafirlerin) kimliği, rezervasyon tarihleri ve koşulları, ödeme ve konaklama ile ilgili tüm bilgileri kaydetmek için yapılır.
4.1.4. Konaklama için ödeme varıştan önce veya varışta yapılmalıdır. Ödeme nakit veya banka havalesi ile yapılabilir. Kayıt sırasında, ikamet süresinin tamamı için ödeme yapılır (tam ödeme yapılmadan yerleşime izin verilmez).
4.1.5. Rezervasyon, ödeme yapılmadan garanti edilmez. Rezervasyonun garanti altına alınması için konuğun ön ödeme yapması gerekmektedir. https://kiev.travel web sitesinde ön ödeme yapabilir veya otel hizmetlerinin sağlanmasının maliyetini kompleks tarafından sağlanan yüklenicinin hesabına havale olarak transfer edebilirsiniz.
4.1.6. Garanti edilmeyen rezervasyonlar, Kompleks'e varıştan önceki gün 18:00'e kadar geçerlidir. Kompleks, geç ödeme durumunda garanti edilmeyen rezervasyonu iptal etme hakkını saklı tutar. Garantili olmayan rezervasyonlarla misafir kompleksinde konaklama, müsaitlik durumuna bağlı olarak ve ilk gelene ilk hizmet esasına göre ("ilk gelen, ilk yerleşen" ilkesine göre) gerçekleştirilir.
4.1.7. Müşteri, rezervasyon bedelinin %100'ü tutarında bir banka kartı kullanarak ön ödeme yaparak rezervasyonu onaylayabilir (böylece kendisine garantili rezervasyon statüsü verir).
4.1.8. Müşterinin varış tarihine 7 gün kala komplekse girmemesi veya rezervasyonu iptal etmesi durumunda, ön ödeme tutarındaki tutar iade edilmez.
4.1.9. Misafir komplekste bir oda rezervasyonunu teyit etmekle yukarıda belirtilen koşulları iptal prosedürü de dahil olmak üzere rezervasyonun kullanılmaması durumunda yürürlükte olan kuralları kabul ve taahhüt eder.
4.2. Rezervasyon iptali:
4.2.1. Misafir, https://kiev.travel web sitesindeki kişisel hesabı aracılığıyla rezervasyonu bağımsız olarak iptal etmelidir. Rezervasyon web sitesindeki kişisel bir hesaptan yapılmadıysa, iptal e-posta veya rezervasyonun yapıldığı telefon aracılığıyla yapılabilir.
4.2.2. İptal koşulları:
- Rezervasyonun otele varışına 7 günden daha az bir süre kala iptal edilmesi veya misafirin otele giriş yapmaması durumunda ön ödemenin %100'ü kadar ceza öder;
- Misafirin sipariş verildiği gün saat 18:00'den (iptal saati) önce gelmemesi durumunda, misafir varış saatini bildirmemişse sipariş iptal edilecektir;
- Konaklama süresince (planlanan tarihten önce çıkış) siparişin geri kalanının iptali durumunda misafir 1 (bir) hesap günü bedelinin %100'ü tutarında ceza öder.
4.2.3. Kompleksin otel hizmetleri için tüm fiyatlar UAH cinsinden belirtilmiştir. Konaklama için ödeme fiyat listesine göre yapılır, Ukrayna topraklarındaki yerleşimler yalnızca ulusal para biriminde gerçekleştirilir. Kompleks nakit, banka havalesi veya banka kartlarıyla ödeme kabul eder: Visa, Mastercard veya American Express gibi. Oda fiyatına ana otel hizmetinin sağlanması için yetkili bulunduğu yerde yerel yönetim tarafından belirlenen turizm vergisi dahil değildir. Turist vergisi ayrıca ödenir.
4.2.4. Kompleks, otel hizmetlerinin sağlanmasına ilişkin kuralların ihlali, otel hizmetlerinin maliyetinin zamansız (veya eksik) ödenmesi, konuk tarafından komplekste maddi hasara neden olması, diğer misafirlere rahatsızlık vermesi veya konuğun Ukrayna'nın yürürlükteki mevzuatında öngörülen diğer yükümlülüklerini ihlal etmesi durumunda otel hizmetlerinin sağlanması sözleşmesini tek taraflı olarak feshetme veya kalış süresini uzatmayı reddetme hakkına sahiptir.
4.3. Parayı geri ödeme koşulları:
4.3.1. Otel hizmetlerinin beyan edilen seviye veya hacme uymaması durumunda, kompleks misafirlerin konaklama süresince geri ödemeyi garanti eder. Fonların iadesine ve iade miktarına (kısmi veya tam) ilişkin karar, iade için haklı nedenler varsa, her özel durumda ayrı ayrı kompleksin idaresi tarafından verilir.
4.3.2. Ukrayna mevzuatı uyarınca, banka havalesi ile ödeme yapılması durumunda, müşterinin ödeme için kullandığı karta veya cari hesaba, misafirden iade talebinin sunulduğu tarihten itibaren 7 gün içinde iade yapılır veya rezervasyonun iptali / değiştirilmesi https://kiev .travel web sitesi aracılığıyla veya doğrudan kompleksin yönetimine böyle bir başvuruda bulunularak yapılır. Misafirin konaklama bedelini doğrudan kompleksin topraklarında nakit olarak ödemesi durumunda, iade ilgili otel hizmetlerini sağlayan yetkili tarafından başvurunun alındığı tarihten itibaren 7 gün içinde nakit olarak yapılır.
Kompleks tarafından iade edilen fonların misafir tarafından alınma yöntemi hakkında bilgi eksikliği kompleksi (yetkili) bu fonları misafire iade etme yükümlülüğünden kurtarır.
4.3.3. İade edilen paranın konuğun cari hesabına alındığı an söz konusu konuğun cari hesabına hizmet veren banka kuruluşuna bağlıdır.
4.3.4. Dikkat! Para iadesi yapılırken döviz kurlarındaki fark tazmin edilmez.
4.4. Ek otel hizmetleri için ödeme.
4.4.1. Misafir bu tür otel hizmetlerinin sağlanmasının başlamasından 12 saat önce daha önce rezerve edilen ek otel hizmetlerini reddederse kompleks otel hizmetlerinin maliyetinin %100'ü tutarında bir ceza kesme hakkını saklı tutar.
5. KOMPLEKS İÇİNDE YAŞAYAN MİSAFİRLERİN HAK VE YÜKÜMLÜLÜKLERİ
5.1. Komplekste kalan konuklar şunları yapmakla yükümlüdür:
5.1.1. Kurallara, güvenlik talimatlarına, yangın güvenliği kurallarına, işçi koruma kurallarına, spor salonunu ziyaret etme kurallarına ve ayrıca Ukrayna'nın diğer düzenleyici belgelerine ve mevzuatına uymakla.
5.1.2. Tutulan odanın güvenliğini sağlamakla, kompleksin mülküne ve tesislerine, sıhhi tesisat ve diğer ekipmanlarını titizlikle kullanmakla.
5.1.3. Kompleksin mülkünü ve odaları yalnızca amacına uygun olarak kullanmakla.
5.1.4. Havluları sadece vücudu kurutmak için kullanmakla.
5.1.5. Odada eksikliklerin ortaya çıkması halinde bunları derhal kompleks yönetimine bildirmekle.
5.1.6. Yangın alarmına neden olabilecek durumlar ve kullanılan odada ve ortak alanlarda duman birikmesinden kaçınmakla.
5.1.7. TV'leri, akıllı telefonları ve diğer hoparlör cihazlarını yalnızca ses seviyesi diğer misafirleri rahatsız etmeyecek sınırlar içinde ayarlandığında kullanmak, diğer misafirlerin dinlenme haklarına saygı göstermekle. Ukrayna'da yürürlükte olan normlara göre, izin verilen ses gündüz 8.00'den 22.00'ye kadar 35 dB'yi (desibel) ve gece 22.00'den 8.00'e kadar 30 dB'yi aşmamalıdır.
5.1.8. Bakım hizmeti sunan kişiyi kompleksin yönetimindeki diğer koşulların, teknik ve içinde mevcut olan sıhhi ve kapsamlı incelemeleri gerekli onarıcı bakımın şartlarını incelemek için odaya girmesine izin vermekle.
5.1.9. Nesnelere ve yeşil alanlara özen göstermek, kompleksin topraklarının ve binalarının kirlenmesini önlemekle.
5.1.10. Odadan çıkarken muslukları, pencereleri kapatmak, ışıkları, televizyonu ve elektrikli aletleri kapatmakla.
5.1.11. Konuk odasındaki mallar da dahil olmak üzere kompleks mülkünün kaybolması, hasar görmesi durumunda hasarı tazmin etmekle.
5.1.12. Rezervasyon onayında belirtilen kalış süresine uymakla.
5.1.13. Kompleks tarafından sağlanan tüm ek otel hizmetleri ve mini bar ürünleri için tam ve zamanında ödeme yapmakla.
5.1.14. Odada enfeksiyon oluşumunu ortadan kaldırmakla. Misafirde bulaşıcı bir hastalık tespit edilirse veya böyle bir hastalıktan şüphelenilirse, derhal odayı ve kompleks bölgesini boşaltmakla.
5.1.15. Dinlenme süresi boyunca ahlaki ve etik standartlara uymakla, misafirlerin toplu dinlenme yerlerinde aşırı alkol tüketiminden ve müstehcen dilden kaçınmakla, misafirleri ve servis personelini hareket ve sözlerle rahatsız etmemekle.
5.1.16. Yabancıları odaya getirmemek ve onlara odanın anahtarlarını vermemek, yaşam ve sağlık da dahil olmak üzere kendinize ve başkaları için tehdit oluşturan koşullar yaratmamakla.
5.1.17. Kompleksin misafirleri, umumi tuvaletler ve içerideki misafir odası hariç olmak üzere kompleksin toprakları üzerinde 24 saat video gözetim sisteminin kullanılmasına itiraz etmemekle.
5.1.18. Misafir komplekse ait mülkün kaybolması veya zarar görmesi durumunda kompleksin zararlarını tazmin etmekle yükümlüdür ve ayrıca davet ettiği kişilerin (ziyaretçilerin) neden olduğu ihlallerden de sorumludur. Hasar miktarı yetkili tarafından belirlenir. Zararlar, misafir tarafından maddi hasara neden olma yasası temelinde tam olarak tazmin edilir, ödeme yasanın düzenlendiği gün yapılır. Maddi hasara sebebiyet verme eylemi, kompleks tarafından ve misafirin katılımıyla en az iki kişi tarafından düzenlenir. Konuk yukarıdaki yasayı imzalamayı reddederse, yasada maddi hasara yol açma konusunda ilgili bir not alınır.
5.1.19. Bu kurallara uyulmasından onaylanmış kayıt kartında belirtilen misafir sorumludur. Misafir bu kurallarda belirtilen bilgileri kendisi ile aynı odada (komplekste onunla birlikte) yaşayan tüm misafirlerin dikkatine sunmakla yükümlüdür.
5.1.20. Misafir özellikle bu kuralların eklerinde yer alan güvenlik kurallarına uymakla yükümlüdür: Spor salonunu ziyaret etme kuralları (Ek 1), Grup sınıflarını ziyaret etme kuralları (Ek 2), Güvenlik kuralları (Ek 3) bulunmaktadır.
5.2. Komplekste kalan konuklara izin verilmeyen durumlar:
5.2.1. Vatandaşların yaşamı, sağlığı ve mal güvenliği için tehlikeli olan madde, malzeme ve nesneleri odalara sokmak ve saklamak.
5.2.2. Yetkisiz kişileri odada bırakmak (misafir kayıt kartını doldurmayan veya imzalamayan kişiler) ve onlara odanın anahtarlarını vermek.
5.2.3. Otel genelinde (odalarda, koridorlarda, lobi ve restoranda vb.) tütün ürünleri, elektronik sigara ve nargile içmek. Sadece belirlenmiş bir alanda sigara içilmesine izin verilir. Yasaklanmış yerlerde sigara içilmesi durumunda misafir her ihlal için günlük oda fiyatının %50'si oranında ceza ödemeyi taahhüt eder.
5.2.4. Restoran yönetimi ile önceden anlaşmadan restorandan tabak, çatal bıçak takımı, yiyecek ve içecekleri çıkarmak.
5.2.5. Oda paketine dahil olmayan elektrikli ısıtıcıları kullanmak.
5.2.6. Kompleksin mülkünü ve odaları başka amaçlar için kullanmak.
5.2.7. Ayakkabılarınızı, yerleri, mobilyaları veya diğer eşyalarınızı havluyla silmek.
5.2.8. Kalan misafirleri 22:00'den sonra ve 8:00'den önce rahatsız etmek.
5.2.9. Kompleksin topraklarına ateşli silahlar, gaz, havalı ve diğer silah türleri, özel araçlar, mühimmat, cihazlar ve onlar için kartuşlar getirmek ve saklamak. Misafirin silahları, özel araçları, mühimmatı ve kartuşları varsa, otel konuğa oda tahsis etmeyi reddetme hakkına sahiptir.
5.2.10. İzinsiz ateş yakmak yasağın ihlali için 10.000 UAH para cezası verilir.
5.2.11. Çocukları gözetimsiz bırakmak. Bu kurallarda belirtilen kurallarını ihlal etmek.
5.2.12. Kompleksin herhangi bir ekipmanının ayarlarını ayarlamak, değiştirmek.
5.2.13. Yüksek sesle konuşmak, küfür etmek.
5.2.14. Hacimli eşyaları, yanıcı malzemeleri, kimyasalları, radyoaktif maddeleri ve cıvaları saklamak.
5.2.15. Sert bir alkol veya uyuşturucu halinde olmak.
5.2.16. Kompleks yönetiminin izni olmadan odalarda veya ortak kullanım alanlarında mobilya taşımak.
5.2.17. Kompleksin tesislerine bir bebek arabası, bisiklet vb. getirmek.
5.2.18. Kompleksin tesislerine kirli ayakkabılarla girmek.
5.2.19. Kompleksin hizmet odasına girmek.
5.3. Ziyaretçileri davet etme:
5.3.1. Misafir 07:00-23:00 saatleri arasında odasına ziyaretçi davet etme hakkına sahiptir. Ziyaretçi odada saat 23:00'ten sonra kalmışsa, misafirin sadece tek kişilik konaklama için ödeme yapması durumunda çift kişilik ve tek kişilik konaklama arasındaki farkı ödemelidir. Odada önceden iki misafir kayıtlıysa yetişkinlerin odaya ilave yatak koyması için ödeme kompleksin fiyat listesine göre tahsil edilecektir. Maliyet kompleksin yöneticisi ile iletişime geçerek bulunabilir.
5.3.2. Misafir davet ettiği ziyaretçinin yasadışı eylemleri ve ziyaretçinin diğer misafirlere kompleksin personeline ve mülklerine maddi veya manevi zarar vermesi de dahil olmak üzere tüm eylemlerinden sorumludur.
5.4. Verilen hizmette eksikliklerin ortaya çıkması durumunda misafirler:
5.4.1. Ukrayna mevzuatı ve diğer yönetmeliklerle belirlenen süreler içinde eksikliklerin giderilmesini istemek.
5.4.2. Sözleşmeyi feshedin ve belgelenmiş hasar için tazminat talep edin. Bu durumda kompleksten ayrıldıktan sonra bu tür kusurların kompleks yönetiminin dikkatine sunulması halinde misafir kompleksin neden olduğu zararı tazmin hakkından mahrumdur.
6. SİTE YÖNETİMİNİN HAK VE YÜKÜMLÜLÜKLERİ
6.1. Kompleksin hakkı şöyledir:
6.1.1. Misafire komplekste bir oda sağlamak mümkün değilse onunla anlaşarak onu daha düşük olmayan başka bir otele taşımak.
6.1.2. Misafirin odasında acil onarım yapılması gerektiğinin ortaya çıkması veya numaranın normal kullanımını engelleyen sebeplerin ortadan kaldırılmasına yönelik tedbirlerin alınması durumunda eşdeğer bir numaraya taşınması.
6.1.3. Kuralların ihlali, sağlanan otel hizmetlerinin zamansız ödenmesi veya personele veya diğer misafirlere karşı saldırganlık gösterilmesi ve kompleksin yükümlülüğünü yerine getirmeden sağlıklarının güvenliğini ve rahat dinlenmelerini tehdit eden diğer eylemlerde misafiri tahliye etmek. Böyle bir misafir tarafından önceden ödenmiş otel hizmetlerinin maliyeti iade edilir.
6.1.4. Ücretli konaklama süresinin sona ermesi nedeniyle serbest bırakılabilecek olan misafirin odaya bıraktığı eşyaları depo odasına yerleştirmek. Bu tür eylemler kompleksin yönetiminin bir temsilcisinin huzurunda gerçekleştirilir.
6.1.5. Odanın temizlenmesi odada teknik problemlerin varlığı veya şüphesi, duman, yangın, su basması ve ayrıca konuğun bu kuralları ihlal etmesi durumunda misafir ile önceden anlaşmaksızın odayı ziyaret etmek.
6.1.6. Kompleks yönetimi ile önceden mutabakata varmadan misafir tarafından ses, fotoğraf ve video kaydının kısıtlanması. Ziyaretçilerinin ve diğer misafirlerin haklarını ihlal etmesi halinde kompleks alanında ses, fotoğraf ve video kaydı yapılması yasaktır.
6.1.7. Check-out saatinden sonra saat 2:00'nin sonunda kompleks alanında misafir olmaması durumunda, otel yönetimi odayı boşaltmak için komisyon oluşturma ve odadaki mülkün envanterini çıkarma hakkına sahiptir. .
6.2. Kompleks şunları yapmalıdır:
6.2.1. Odada misafirin güvenliğini tehdit eden eksikliklerin ortaya çıkması durumunda, misafiri ivedilikle ek bir ücret ödemeden eşdeğer başka bir odaya veya daha üst kategorideki bir odaya taşımak.
6.2.2. Konuk tarafından unutulan eşyaları unutulan şeylerin eylemini hazırladığınız andan itibaren bir ay boyunca saklanması. Misafir konaklama süresi sona ermeden önce komplekse taleplerini iletmezse eşyalarının kaybolmadığı kabul edilir.
6.2.3. Unutulan eşyaların bulunması durumunda otel bunları sahiplerine iade etmek için önlemler alır.
6.2.4. Gıda, kişisel hijyen ve kozmetik ürünler depolanmaz ve imha edilmelidir.
6.2.5. Kompleks misafirler ve ziyaretçiler ile ilgili bilgilerin gizliliğini sağlamalıdır.
6.2.6. Otel hizmetlerinin sağlanması için standartlara uygun olarak otel hizmetlerinin sağlanmasının yanı sıra sıhhi ve epidemiyolojik standartlara, otel hizmetlerinin kalitesine ilişkin diğer düzenlemelere tam olarak uyulmasını sağlamak.
6.2.7. Misafir hasta veya yaralıysa masrafları misafire ait olmak üzere ilk yardım sağlar. Misafirin uygun hastaneye taşınması ve/veya tedavisinin belgelenmiş masraflarını misafir ödemelidir.
6.2.8. Haftada en az iki kez nevresim, havlu ve banyo malzemelerinin değiştirilmesinin sağlanması. Misafirin temizliği reddettiği durumlar hariç.
6.3. Kompleks şunlardan sorumlu değildir:
6.3.1. Misafirlerin para, belge ve diğer değerli eşyalarını (menkul kıymet, mücevher vb.) kaybetmeleri için bu hususların kompleks odasında ve diğer odalarında bırakılması tavsiye edilmez.
6.3.2. Misafirlerin sağlığı.
6.3.3. Misafirlerin ve üçüncü şahısların kompleks alanındaki davranışlardan ve eylemlerinden.
6.3.4. Kompleks dışında satın alınan ürünlerin kalitesinden.
6.3.5. Dikkatsizlik, güvenlik önlemlerine uyulmaması nedeniyle yaralanan misafirlerden.
6.3.6. Şehir hizmetlerinin çalışması için (elektrik ve ısının acil olarak kapatılması, su temini).
6.3.7. Kompleksin restoranından çıkarılan gıda ürünlerinin kalitesi için.
7. KOMPLEKS ŞARTLARINI KABUL ETMEME
7.1. Misafirin bu kurallara aşina olması misafirin herhangi bir yürütücünün şahsında kompleksin ticari itibarına makul olmayan bir şekilde zarar vermeye ve/veya misafiri engellemeye yönelik herhangi bir eylemde bulunmasını engellemeye rıza gösterdiği anlamına gelir. Komplekse otel hizmetleri sağlamak için makul olmayan herhangi bir talepte bulunmaktan.
Kompleks yalnızca misafirin makul iddiaları temelinde ve belgelenmiş kanıtların sağlanmasıyla misafire karşı sorumludur.
7.2. Kompleks alanında bulunan her misafir kendi hayat güvenliği ve sağlığı ile ailesinin, çocuklarının hayatı, güvenliği ve sağlığından sorumludur.
7.3. Misafir kompleks alanındayken çocuklarının gözetimini sağlar ve onların sorumluluğunu taşır.
8. HAYVANLARLA YAŞAMA KURALLARI
8.1. Komplekste kalmasına izin verilen hayvanlara sadece 2 kg'a kadar olan köpekler dahildir, saldırgan ırklar değil. Kompleks misafirin evcil hayvanı ile konaklamasını reddetme hakkını saklı tutar.
8.2. Komplekste hayvanların bir odada ikiden fazla olmamasına izin verilir. Her hayvan için yaşam maliyeti, bir gecelik konaklama maliyetinin %50'sidir (misafirin kalış süresine bakılmaksızın). Komplekse hayvanlarla tatile gelen konukların hayvan pasaportu ve hayvana yapılan tüm aşıları içeren veterinerden alınmış bir sertifikaya sahip olmaları gerekmektedir.
9. KONFERANS SALONLARININ KULLANIM SIRALAMASI
9.1. Konferans salonlarının tesisleri müşteriler, misafirler ve üçüncü taraflar (hep birlikte ve her biri ayrı ayrı bundan sonra Kullanıcı olarak anılacaktır) tarafından kullanılabilir.
9.2. Otel kullanıcının yazılı talimatı ile etkinliğin hazırlanması için gereken süre olarak tanımlanan etkinliğin başlangıcından en fazla 30 dakika önce ve sona erdikten sonra 30 dakikadan fazla olmamak üzere teknik süre verebilir.
9.3. Kompleksin önceden yazılı onayı alınmadan kompleksin duvarlarında, mobilyalarında herhangi bir reklam ve bilgilendirici materyalin yerleştirilmesi kesinlikle yasaktır.
9.4. Kullanıcı tarafından gerçekleştirilen etkinliklerde kullanıcı veya katılımcıların otelin mülküne verdiği zarar, ziyan, hasar nedeniyle meydana gelen zararlar, otelin fiili kayıplarını kapsayan bir tutarda kullanıcı tarafından eksiksiz olarak tazmin edilir. Maddi hasara neden olma kanununa dayanılarak, belirtilen kanunun düzenlendiği andan itibaren beş banka günü içinde gerçekleştirilir.
9.5. Kullanıcının konferans odasını yazılı metinde belirtilen amaçlar dışında kullanma hakkı yoktur.
10. MİSAFİRLER İÇİN YEMEK HİZMETİ SAĞLAMA PROSEDÜRÜ
10.1. Restoranda kahvaltı: 07:00-11:00 arasıdır. Misafirimiz belirtilen saatten daha erken kahvaltı almak isterse, bir önceki akşam kompleks yöneticisi ile iletişime geçmelidir. Kahvaltılar açık büfe tarzında servis edilmektedir. Konaklamaya dahil olan kahvaltı sayısı, oda rezervasyonu yapılan kişi sayısına karşılık gelir. Talep üzerine kahvaltı odanıza servis edilebilir. Oda servisi ücreti sipariş başına 50,00 UAH'dir.
Oda servisi, misafirin odasına yemek teslimi olarak anlaşılmalıdır.
10.2. Kahvaltının ertelenmesi veya reddedilmesi durumunda kahvaltı ücreti iade edilmez.
10.3. Gezi grupları için öğle yemeği kutuları, resepsiyon yöneticisi aracılığıyla önceden rezerve edilir ve misafir tarafından ödenir. Öğle yemeği paketinin çıkış saatine 12:00'den daha az bir süre kala iptal edilmesi durumunda ücret iade edilmez.
10.4. Fiyata dahil olan akşam yemeği restoranda 18:00-21:00 saatleri arasında servis edilmektedir. Akşam yemekleri açık büfe formatında servis edilir (her akşam yemeği Ukrayna mutfağının temalı bir karakterine sahiptir). Konaklamaya dahil olan akşam yemeği sayısı, akşam yemeği dahil oda rezervasyonu yapılan kişi sayısına karşılık gelir. Talep üzerine akşam yemeği odanıza servis edilebilir. Oda servisi ücreti sipariş başına 50,00 UAH'dir.
10.5. Restoran alanında yasak olan durumlar:
- bebek maması hariç kendi yemeğinizi getirmek ve yemek;
- kendi alkollünüzü ve diğer içeceklerinizi getirmek ve tükmek;
- restoran binasından yiyecek, içecek ve tabakları çıkarmak;
- diğer misafirleri etkileyebilecek akıllı telefonları, tabletleri ve diğer cihazları yüksek sesle kullanmak.
11. TRANSFERLER
11.1. Transfer ayarlamak için varıştan önce web sitesindeki rezervasyon modülü aracılığıyla veya rezervasyon onayında belirtilen telefon numarasını arayarak kompleks ile önceden iletişime geçmelisiniz.
11.2. Havaalanından / havaalanına (tren istasyonu) transfer, boş bir arabanın müsaitliğine bağlı olarak sağlanır.
11.3. Transfer hizmeti ek bir ücret karşılığında sağlanır ve kompleksin ortakları tarafından yürütülür.
11.4. 1-4 misafir için araba, 1-6 misafir için minibüs, 38 kişiye kadar otobüs ile transfer sağlanmaktadır. Transfer sırasında farklı uçuşlardan bir grup misafirin toplanması nedeniyle kısa bir bekleme çok nadirde olsa yaşanabilir.
11.5. Kompleks ek bir ücret karşılığında alışveriş merkezlerine, eğlence mekanlarına ve diğer ilgi çekici yerlere güzergahlar ve arabalar sunmaktadır.
12. TURİST VERGİSİ
12.1. Turist vergisi, fonları yerel bütçeye aktarılan yerel bir vergidir.
12.2. Vergiyi ödeyenler Ukrayna vatandaşları, yabancılar ve köy, yerleşim, belediye meclisi veya birleşik bölgesel topluluk konseyi kararının alındığı idari-bölge biriminin topraklarına gelen vatandaşlığı bulunmayan kişilerdir. Topluluk topraklarının oluşturulmasına ilişkin yasa ve uzun vadeli plan, turizm vergisinin kurulmasına ilişkin olarak yürürlüktedir ve Ukrayna Vergi Kanunu’nun 268. maddesinin 268.5. paragrafının 268.5.1 alt paragrafında tanımlanan ikamet yerlerinde (gecelik konaklamalar) geçici olarak barındırılmaktadır.
12.3. Turist vergisinden muafiyet için ön koşulu misafirin varışta bir iş gezisi siparişi vermiş olması ve/veya rezervasyon sırasında bunun taranmış bir kopyasını sunmasıdır. Banka havalesi ile yapılan rezervasyonlarda turizm vergisinin faturaya dahil edilmemesi için rezervasyon talebi ile birlikte iş gezisi siparişinin taranmış bir kopyasının rezervasyon departmanına gönderilmesi gerekmektedir. Aksi takdirde turizm vergisi faturaya dahil edilecektir.
12.4. Turist vergisinden muaf olan kişi grupları:
- engelliler, yanlarında ilgili belgeleri olan engelli çocuklar ve onlara eşlik eden kişiler (grup I engelliler veya engelli çocuklar için birden fazla refakatçi);
- bir iş gezisine gelen Ukrayna sakinleri (yanlarında, çalışanın gönderildiği işletmenin adını içeren, belirtilen öğe ile bir iş gezisine çalışanı göndermek için işletme başkanından bir emri bulunanlar) , gezinin tarihi ve amacı);
- ilgili sertifikaya sahip savaş gazileri (ATO katılımcıları dahil);
- ilgili bir sertifika ile Çernobil nükleer santralindeki kazanın sonuçlarının tasfiyesine katılanlar;
- sanatoryumlarda ve pansiyonlarda kuponlara (imleçler) gelen ve yanlarında bir kupon bulunan kişiler;
- 18 yaşın altındaki çocuklar;
- iş sözleşmeleri de dahil olmak üzere daimi ikamet edenler.
12.5. Vergi oranı, bir kişinin ikamet yerlerinde geçici konaklama (geceleme) her gün için belediye meclisi kararı ile belirlenir ve 31.01.2019 tarih ve 2/6658 sayılı karara göre "Kararda Değişiklik Yapılmasına Dair" 23 Haziran 2011 tarihli Kiev belediye meclisi N 242/5629" Kiev'de yerel vergi ve ücretlerin kurulması hakkında "":
- Ukrayna vatandaşları için turist vergisi kişi başı günlük 24.00 UAH'dır;
- yabancılar için turist vergisi kişi başı günlük 60,00 UAH'dir.
12.6. Turist vergisi, oda fiyatına dahil değildir ve muaf tutulan kişi grupları hariç, konaklamanın her günü için ayrı olarak ödenir. Erken veya geç check-in, bir günlük turist vergisine tabidir.
12.7. Turist vergisi odaya yerleşmeden önce ödenir, turist vergisi ödemeden yerleşme yasaktır.
12.8. Turist vergisini ödeyen kişinin otel bölgesini planlanandan önce terk etmesi durumunda, fazla ödenen vergi tutarı Ukrayna mevzuatında belirlenen şekilde iade edilecektir.
13. BU KURALLARA UYUMLULUK KONTROLÜ
13.1. Bu Kuralların uygunluğun kontrolü yerel devlet idareleri, yerel özyönetim organları, turizm merkezi yürütme organı ve yetkileri dahilindeki diğer merkezi yürütme organları tarafından gerçekleştirilir.
13.2. Müşterilerin ve çevrenin can, sağlık ve mal güvenliği ile ilgili düzenleyici belgelerin gerekliliklerini karşılamayan sıhhi gerekliliklerin ihlali veya otel hizmetlerinin sağlanması için otel yürürlükteki yasalara göre sorumludur.
13.3. Kompleks, personel tarafından bu kurallara uyulup uyulmadığını izlemelidir. Kuralların ihlali durumunda, failler yürürlükteki yasalara göre sorumludur.
13.4. Bu kurallarda öngörülmeyen diğer durumlara gelince, Ukrayna Devlet Turizm İdaresi'nin Mart tarihli emriyle onaylanan “Otel ve Benzer Konaklama Araçlarının Kullanımı ve Otel Hizmetlerinin Sunulmasına İlişkin Kurallar” tarafından yönlendirilmelidir. 16, 2004 No. 19.
14. ÖNERİ VE YORUM KİTABI
14.1. İnceleme ve öneriler defteri, Kompleksin nöbetçi yöneticisi tarafından tutulur ve Misafirlerin talebi üzerine düzenlenir. Başvuru ve şikayetler, kompleks tarafından yazılı olarak kabul edilir ve kanunda belirlenen usule göre değerlendirilir.
Kompleksimizde kalmanızın sadece olumlu duygular bırakması ekibimiz için çok önemlidir! Herhangi bir sorunuz varsa, lütfen bizimle iletişime geçin. E-posta adresimiz: resepsiyon@kiev.travel
Sizi Villa La Scala Complex'te ağırlamaktan mutluluk duyarız!
Bu kuralların ayrılmaz parçaları şunlardır:
Ek No. 1. Spor salonunu ziyaret etme kuralları.
Ek No. 2. Grup derslerine katılma kuralları (varsa).
Ek No. 3. Güvenlik düzenlemeleri.
Ek kayıt numarası 4. Genel bilgiler.
Ek No. 5. Pasaport numaraları.
Ek 1
VİLLA LA SCALA KOMPLEKSİ OTEL HİZMETİ VERME KURALLARI
Spor salonu kuralları.
1. Spor salonunda derslere başlamadan önce bu kurallara aşina olmalısınız.
2. Spor salonunda antrenman yapmak için özel olarak tasarlanmış kapalı ayakkabı ve spor kıyafetleriniz olmalıdır. Çıplak ayakla veya açık ayakkabı (terlik) ile antrenman yapmak yasaktır.
3. Simülatörlerin kullanımıyla ilgili herhangi bir sorunuz varsa, antrenmana başlamadan önce lütfen açıklama için resepsiyon yöneticisiyle iletişime geçin.
4. Fiziksel uygunluk seviyenize göre ekipman kullanmanız, antrenman yoğunluğunu ve antrenman süresini seçmeniz önerilir.
5. Temel egzersizlerin yapılması, maksimum ağırlıkta egzersizlerin bir partner veya bir antrenörle yapılma şartıyla yapılması tavsiye edilir.
6. Arızalı simülatörler üzerinde çalışmak yasaktır! Herhangi bir arıza durumunda resepsiyon görevlisine durumu bildirin.
7. Spor salonunda yemek yemeye izin verilmez.
8. Kendi başınıza antrenman yaparsanız sağlık durumunuzdan ve olası yaralanmalardan personel sorumlu değildir.
10. Salonun spor ve diğer ekipmanlarının amacına uygun olarak kullanılması gereklidir.
11. Spor salonunda antrenman süresi 2 saati geçmemelidir.
12. Kullanılan ekipmanların, spor salonu envanterinin kaybolmasından veya hasar görmesinden mali olarak misafirler sorumludur.
14. Kişisel hijyen kurallarına uyun, antrenman sırasında kişisel havlu kullanın ve ağır parfümleri kullanmamaya özen gösterin.
15. Kamu düzeni kurallarına uymanızı, spor salonuna gelen diğer ziyaretçileri rahatsız etmemenizi ve spor salonunu temiz tutmanızı rica ederiz.
16. Antrenman bitiminden sonra spor malzemelerinin özel olarak belirlenmiş yerlere iade edilmesi gerekmektedir.
17. 14 yaşından küçük çocukların spor salonunda egzersiz yapmasına izin verilmez, antrenmanlara sadece kişisel antrenör eşliğinde veya ebeveynleri ile birlikte izin verilir.
18. 14 yaşından küçük çocukların veli gözetimi olmaksızın spor salonlarına girmeleri ve kalmaları yasaktır.
19. Diğer misafirlerle kişisel antrenman yapan bir antrenörün dikkatini dağıtmak yasaktır.
20. Spor salonunda aşağıdakilere izin verilmez:
- çıplak bir şekilde egzersiz yapmak;
- simülatörleri yerinden hareket ettirmek;
- ekipmanları yere atmak (halter, halter vb.).
Ek 2
VİLLA LA SCALA KOMPLEKSİ OTEL HİZMETİ VERME KURALLARI
Grup derslerine katılma kuralları (varsa)
1. Sınıflar kesinlikle programa göre yapılır.
2. Bir gruba dahil olan kişi sayısı gerekli ekipman miktarına bağlı olarak sınırlıdır.
3. Yaralanmayı önlemek için fitness seviyenize uygun derslere katılmanız önerilir.
4. Sadece temiz, değiştirilebilir spor ayakkabı ve giysilerle antrenman yapılmasına izin verilir. Özel sınıflar (yoga, Pilates) dışında açık hava ayakkabısı, yalınayak, plaj veya ev terliği ile antrenman yapmak yasaktır.
5. Travmatik durumlardan kaçınmak için grup derslerine zamanında gelmek gerekir.
6. Antrenör, geç kalma, salonda boş yer olmaması, soğuk algınlığı veya alkol (uyuşturucu) kullanımı belirtileri olması durumunda sizi derslere almama hakkına sahiptir.
7. Bir grup dersini ziyaret ederken, koçun uygun komutu olmadan kendinize göre egzersiz yapma ve ekipmanınızı kullanmanız yasaktır.
8. Sağlığınızın bozulması veya derse devam etmemek istemeniz durumunda, dersi yürüten eğitmene derhal bilgi vermelisiniz.
9. Derslerde cep telefonu kullanmak yasaktır.
10. Konuğun belirli ders türlerini gerçekleştirmek için bir eğitim düzeyine sahip olmaması durumunda, koç onu derslere almama hakkına sahiptir.
11. Yönetim, mevcut programda tek taraflı olarak değişiklik yapma ve programda belirtilen grup programı antrenörünün yokluğunda onu değiştirme hakkına sahiptir.
Ek No. 3
VİLLA LA SCALA KOMPLEKSİ OTEL HİZMETİ VERME KURALLARI
Güvenlik düzenlemeleri
Lütfen dikkatli olun ve yangın güvenliği yönetmeliklerine uyun. Odanızdan çıkarken tüm elektrikli aletleri otomatik olarak kapatmak için elektronik anahtar kartını unutmayınız. Yanan masa lambalarının yanıcı maddeler de dahil olmak üzere herhangi bir nesneyle kapatılmasının yasak olduğunu hatırlatırız. Otel bölgesinde sigara içilmesine yalnızca özel olarak ayrılmış alanlarda izin verilir, tüm odalarda sigara içmek kesinlikle yasaktır.
Odada patlayıcı madde ve malzemelerin saklanması yasaktır. Komplekse ilk kez geliyorsanız, çıkışların ve merdivenlerin yerlerini akılda tutmaya çalışın, tahliye planını ve birincil yangın söndürme ekipmanının yerini öğrenin.
Yangın durumunda UNUTMAYIN:
1. Hiç panik yapmayın.
2. Her durumda mümkünse yangını resepsiyon yöneticisine veya başka bir yönetim temsilcisine bildirin, cep telefonunuzdan itfaiyeyi, 101'i arayın.
3. Resepsiyon görevlisi veya diğer yönetim veya itfaiye temsilcisinin talimatlarına göre hareket edin.
4. Pratik eylemler için aşağıdaki öneriler:
- Bir yangının gürültüsünden ve duman kokusundan uyandıysanız, yatakta durmayın, hemen yere inin.
- Bir duman bulutu altında odanın kapısına sürünün ancak hemen kapıyı açmayın.
- Kapıya elinizin tersiyle dokunun, kapı sıcak değilse açın ve hızlıca çıkın. Kapı sıcaksa açmayın - duman ve alevler dışarı çıkmanıza izin vermeyecektir.
- Koridorlar ve merdivenler çok dumanlıysa kapıyı sıkıca kapatın ve tüm çatlakları ve havalandırma deliklerini herhangi bir bezle (havlular ve yatak örtüleri), tercihen suyla nemlendirerek kapatın, böylece dumanın daha fazla içeri girmesini önleyeceksinizdir. Odanın içine geri sürünün ve sizi kurtaracak önlemler alın.
- Oturun ve derin bir nefes alın, pencereyi açın, öne doğru eğilin ve yardım çağırmaya çalışın.
- Pencereyi açamıyorsanız, sert bir cisimle camı kırın ve itfaiyeyi arayabilecek kişilerin dikkatini çekin.
- Kapıdan çıktıysanız kapıyı kapatın ve odanın çıkışına sürünün.
- Arkanızdaki tüm kapıları kapattığınızdan emin olun.
- İtfaiye ekipleri olay yerine geldiğinde pencereye yaklaşın ve size yardım etmeleri için bir işaret verin.
Ek No. 4
VİLLA LA SCALA KOMPLEKSİ OTEL HİZMETİ VERİLME KURALLARI
Genel bilgi
ODA FİYATLARI "Villa La Scala"
Değerli misafirlerimiz kompleksimizin esnek bir sistem kullandığını lütfen unutmayın.
Bu sizin için farklı tarihlerde mevcut en iyi oda fiyatlarını düzenli olarak güncellediğimiz anlamına gelir. Fiyatlar sadece mevsime göre değil, haftanın gününe ve odanın ne kadar önceden rezerve edildiğine göre de değişiklik gösterebilir. Belirli tarihler için fiyatlar, https://kiev.travel web sitemizdeki rezervasyon modülünden ve kompleksin resepsiyonundan veya +38 044 455 22 77 numaralı telefondan kontrol edilebilir.
Konuklardan 21.05.1997 tarihli ve 290/97 sayılı Ukrayna Kanununun 26. maddesinin 1. bölümünün 24. maddesi ve "Ukrayna'da yerel özyönetim hakkında" maddesine göre belirlenen bir turizm vergisi alınır. 02.12.2010 tarihli ve 2755-VI sayılı Ukrayna Vergi Kanunu'nun 12. bölümünün 268'i.
Ek No. 5.
VİLLA LA SCALA KOMPLEKSİ OTEL HİZMETİ VERİLME KURALLARI
ODADAKİ EŞYALAR VE FİYATLARI
Adlandırma |
Maliyeti UAH ₴ |
Yastık |
700 |
Battaniye |
2300 |
Yatak kabı |
1500 |
Yastık kılıfı |
250 |
Nevresim |
1100 |
Yatak çarçafı |
800 |
Havlu sabahlık |
1500 |
Banyo havlusu |
500 |
Yüz havlusu |
250 |
Ayak havlusu |
300 |
Çöp kutusu |
500 |
Saç kurutma makinesi |
1200 |
Ayna (odadaki) |
5000 |
Ayna (banyodaki) |
2000 |
Duvar lambası |
1000 |
Askı |
100 |
Sandalye |
1300 |
Koltuk |
3500 |
Minibar |
5000 |
Televizyon |
10000 |
TV uzaktan kumandası |
300 |
Çalışma masası |
4500 |
Yuvarlak masa |
3000 |
Perdeler |
4000 |
Güneşlik |
2000 |
Giriş kapısı |
6000 |
Odalar arasındaki kapılar |
4000 |
Kasa |
3000 |
Lavabo |
2000 |
Tuvalet |
2000 |
Duş camı |
2500 |
Mikser |
1500 |
Sabunluk |
800 |
Tuvalet kağıdı dispenseri |
600 |
Pencere |
5000 |
Pencere kolu |
400 |
Komodin |
1000 |
Dolap (dolap aynası) |
3000 |
Yatak minderi |
7000 |
Yatak |
2000 |
Kanepe |
5000 |
Yatak örtüsü |
1000 |
Elektrikli su ısıtıcısı |
1000 |
Fincan |
250 |
Çay seti tepsisi |
500 |
Odanın elektronik anahtarı |
100 |
Elektronik panel "Yörünge" |
1500 |
Fancoil |
5000 |
Telefon |
1200 |
Şarap kadehi |
100 |
Bardak |
50 |
Diş fırçası bardağı |
300 |
Tuvalet fırçası |
500 |
Tavan – м² |
700 |
Halı değiştirme – м² |
800 |
Halının kuru temizlemesi |
1500 |
Restoran mülküne zarar |
|
Yemek tabağı 25 см |
120 |
Tatlı tabağı 16,5 см |
100 |
Kupe kase 350 мл |
120 |
Çay ve kahve fincanı 250 мл |
100 |
Bardak 270 мл |
50 |
Çatal |
60 |
Yemek kaşığı |
60 |
Tatlı kaşığı |
60 |
Bıçak |
100 |
Masa örtüsü |
500 |
Şarap / şampanya bardağı |
100 |
Baharat seti |
150 |
Banyo aynası |
3000 |
Sandalye |
1300 |
Masa |
4000 |
Değerli misafirler!
Kompleksin hasar görmesi durumunda, hasar miktarı, yukarıdaki oda, restoran bileşenleri ve maliyetlerine göre belirlenir.
Oda ve restoranın tüm iç eşyalarının otele ait olduğunu bu nedenle odadan, restorandan ayrılırken lütfen bunları yerlerine bırakınız. Satın almak isterseniz otel yönetimi ile iletişime geçiniz.
Anlayışınız için teşekkür ederiz!
Ek No. 1
Kamu Anlaşmasına
eğlence hizmetlerinin sağlanması konusunda
HİZMET SUNUMU SIRASINDAKİ TÜKETİCİ KURALLARI
1. Tur boyunca genel kurallar
1.1. Turist, turun başlangıç noktasına zamanında varmayı ve eşlik eden grup tarafından belirlenen rota boyunca seyahat programına kesinlikle uymayı taahhüt eder. Grup rehberi geç gelen turisti beklemek zorunda değildir. Otobüs 3 dakika bekledikten sonra hareket eder ve gruba katılmaktan turist sorumludur.
1.2. Turistler, organizatörlerin ve grubun diğer üyelerinin, diğer üçüncü şahısların davranışları, kasıtlı veya ihmalkar eylemleriyle taciz veya haklarını ihlal etmemeyi taahhüt eder.
1.3. Turistler (turistlerin yasal temsilcileri), üçüncü şahıslara verilen zararın (zararın) yanı sıra, turistlerin eylemleri sonucunda ortaya çıkabilecek tüm riskler ve sonuçların tüm ciddiyeti için tam sorumluluk taşırlar.
1.4. Turistler, rotadan sapmak, grubun gerisinde kalmak vb.
1.5. Turistlerin grup liderinin telefon numarasının her zaman el altında olmasını öneririz (bu, turistin rotada kaybolması durumunda grupla iletişim kurmayı kolaylaştıracaktır).
1.6. Tüm turlarımızda hayvanlara izin verilmemektedir.
1.7. Grubun rota noktalarında toplanma zamanı grup rehberi tarafından belirlenir. Otobüsten inmeden önce hareket yeri ve saati tüm gruba duyurulur.
1.8. Tur başlamadan önce turist, turist hizmetlerini kullanma olasılığını engelleyen durumlar hakkında, özellikle aşağıdakileri içeren yazılı olarak grup rehberine bilgi vermeyi taahhüt eder:
- çeşitli hastalık türleri ve ilgili tıbbi kontrendikasyonlar (iklim koşullarındaki değişiklikler, farklı hareket türleri, ulusal mutfağın özellikleri, ilaç kullanımı vb. ile ilgili).
1.9. Turistin grup toplanma yerine (turun başladığı yer) geç gelmesi veya otobüs turunun tamamlanmasından sonra turistin trafik tarifesinin ihlali nedeniyle dönüşte gecikmesi ile ilgili tüm masraflar, trafik sıkışıklığı, acil durumlarda, turist veya diğer müşteri bağımsız olarak taşır.
1.10. Turistik ürünün kalitesine ilişkin talepler, tur bitiminden itibaren 5 gün içinde grup rehberine yazılı olarak sunulur ve alındığı tarihten itibaren 10 gün içinde değerlendirmeye tabi tutulur. Taraflar arasındaki anlaşmazlıkları önlemek için, sözleşmeden doğan yükümlülüklerin ihlal edildiğini doğrulayan ve itiraz edilen hizmeti sağlamaya yetkili kişinin temsilcisi tarafından onaylanan belgeler taleplere eklenir.
1.11. Lütfen biniş için önceden, otobüsün kalkmasından en az 15 dakika önce gelin.
1.12. Tur bitiminde turistler, güzergahta aksi belirtilmedikçe, turun başladığı yerde inerler. Refakatçi ile önceden kararlaştırılırsa ve rotadan sapma gerektirmiyorsa, turistleri yola çıkarmak mümkündür. Güzergah dışında herhangi bir noktaya turist teslimi yapılmamaktadır.
1.13. Alkol, uyuşturucu veya diğer araçların etkisi altında olan turistlerin tura katılmasına izin verilmez.
1.14. Otobüs turu (gezi) programı oldukça zengindir. Bu nedenle, ayrılan zamanda istediğiniz her şeyi görmek için zamanınız olması için tur programını dikkatlice incelemenizi öneririz. Lütfen bu turların çok dinamik olduğunu unutmayın. Bu tür turizm, pasif rekreasyonu tercih eden insanlar için arzu edilmez.
1.15. Bozulan sağlık veya yaralanmalar hakkında grup liderini zamanında bilgilendirmek gerekir.
2. Turistin gecikmesinden/turistin rotasından çıkarılmasından sorumluluk
2.1. Gruptaki diğer turistlerin haklarının ihlal edilmesini gerektiren alkollü veya uyuşturucu zehirlenmesi durumunda bir turistin varlığı, bir ön koşul, grubun en az üç turisti tarafından onaylanmış bir eylem hazırlamaktır.
2.2. Gruptaki diğer turistler veya hastanın kendisi için tehlike oluşturan bir turistin hastalığı şüphesinin belirlenmesi.
2.3. Bir turistin eylemleriyle sergileme veya konaklama nesnelerine zarar verme.
2.4. Her durakta otobüsün hareket saati görüşülür. Turist geç kalırsa, otobüs onsuz ayrılacaktır. Güzergah üzerinde programın yürütülmesine öncelik verilir. Bu nedenle, geç turist grubu kendi başına ve kendi pahasına yakalar.
2.5. Davranış kurallarını ihlal eden bir turistin geziye daha fazla katılmasına izin verilmez. Bu durumda turist veya yasal temsilcisi tur bedelinin iadesini talep edemez. Turist veya yasal temsilcisi, turistin yasadışı eylemlerinden kaynaklanan tüm ek masrafları öder.
2.6. Turdan uzaklaştırılan bir turist, ilk isteğinde Audioguide'ı grup rehberine teslim etmek zorundadır.
3. Rezervasyon ve koltuk onayı
3.1. Otobüse binerken, turiste otobüsteki koltuğunu gösteren grup liderine kayıt olmalısınız. Otobüsteki koltuk yolculuk boyunca turist tarafından tutulur.
3.2. Kural olarak, otobüste iki grup lideri ve iki grup turist vardır. Gruplar merkezi bir geçitle ayrılır. Grup rehberinden olası bir kopukluk yaşamamak için koltuğunuzu değiştirmemeniz önemlidir.
3.3. Otobüse binmek için turist grup liderine rezervasyon numarasını, soyadını ve adını bildirmelidir.
3.4. Rezervasyon onayı, kesinlikle uyulması gereken otobüsün hareket saatini ve yerini belirtir. Turistler için maksimum bekleme süresi, geç kalma nedenlerinden bağımsız olarak 3 dakikadır. Kalkış saatinden 15 dakika önce gelmenizi öneririz.
4. Sesli kılavuzu kullanma kuralları
4.1. Turun görsel-işitsel eşliği elektronik bir cihaz kullanılarak gerçekleştirilir - bir sesli rehber, Ukraynaca, Rusça, İngilizce (İngiliz ve Amerikan telaffuzu), Lehçe, Almanca, Fransızca, İtalyanca, İspanyolca, Felemenkçe, Türkçe, Çince, Arapça .
4.2. Sesli rehberi aldıktan sonra şunları yapmalısınız: 100 Euro'luk bir depozito bırakın, rezervasyon için ödeme yapın ve sesli rehberin çalışmasını kontrol edin.
4.3. Sesli rehber kullanımının sonunda, ziyaretçi sesli rehberi iyi durumda grup liderine iade eder.
4.4. Öğle yemeğinde grup liderine sesli rehber verilir.
4.5. Sesli rehberin kaybolması, hasar görmesi durumunda, ziyaretçi sesli rehberin maliyetini 100 Euro'ya eşdeğer olarak grup rehberine geri ödeyecektir.
4.6. Bilginin algılanması ve sesli rehber aracılığıyla sunulma şekli bireyseldir ve kişisel tercih ve beklentilere bağlı olarak farklılık gösterebilir.
5. Gezi sırasında otobüste turistler için davranış kuralları
5.1. Otobüste koltuklar turistlerin geliş sırasına göre tahsis ediliyor.
5.2. Turistlerin el bagajları, üst rafta özel olarak belirlenmiş bir alana yerleştirilir. Turistlerin çanta veya diğer eşyalarını koridorlara yerleştirmek yasaktır. Güvenlik nedeniyle, geçit her zaman açık olmalıdır.
5.3. Turistlerin bagaj yükleme/boşaltma işlemleri gruba eşlik edenlerin görevleri arasında değildir. Bu hizmetleri münhasıran kendi inisiyatifleriyle sağlayabilirler.
5.4. Turist, otobüs turunda kullandığı araçlarda yolcu taşımacılığı kurallarına uymayı taahhüt eder.
5.5. Otobüs hareketi başlamadan önce, turist emniyet kemerlerini bağlamalı ve otobüs tamamen durana kadar onları çözmemelidir.
5.6. Sert fren yaparken gözeneklere tutunmanız gerekir. (sandalyelerin kolçakları).
5.7. Otobüs hareket halindeyken kabinde ayakta durmak veya yürümek yasaktır. Pencereden dışarı eğilemez veya ellerinizi pencereden dışarı çıkaramazsınız.
5.8. Araç tutması veya mide bulantısı belirtileri olması durumunda, derhal grup liderini bilgilendirmelisiniz.
5.9. Koltuklardan ancak otobüs tamamen durduktan sonra veya grup liderinin izni ile kalkabilirsiniz.
5.10. Otobüsten dikkatli bir şekilde, her seferinde bir kişi ayrılmalısınız, kalabalık yapmayın.
5.11. Otobüsten ön kapıdan çıkın. Ayrıldıktan sonra dağılmamalı, belirtilen yerde toplanmalı ve grup liderinin talimatlarına uyulmalıdır.
5.12. Otobüs, programda belirtilen güzergah boyunca turistlerin seyahat etmesini sağlar. Diğer durumlarda (örneğin, turistlerin boş zamanlarında geçişi için) otobüs kullanılmaz.
5.13. Sürücünün sağındaki ilk koltuk sırası, yalnızca grup rehberliği çalışması için tasarlanmıştır.
5.14. Transit (güzergah boyunca) öğle yemeği sırasında, sürücü otobüsü terk edip kapattığında, kabin yolcusuz kalır.
5.15. Kolaylık sağlamak için her koltuk için bir çöp torbası sağlanır.
5.16. Turist, otobüsteki ekipmanları dikkatli bir şekilde kullanmak, temiz tutmak, çöpleri tek tek torbalara koymak ve otoparklara atmakla yükümlüdür.
5.17. Otobüste temizlik ve düzeni sağlamak ve yolda yemek kokularından kaynaklanan çatışma durumlarını önlemek için otobüste yemek yemek istenmez.
5.18. Klimanın ısıtma veya soğutma modunda ayarlanması, otobüs şoförü tarafından grup kanalı üzerinden gerçekleştirilir (klima sistemi yaygın olduğu için çoğu turistin istekleri dikkate alınır).
5.19. Otobüs turları, yabancıların (en azından turun başlangıcında) yakınlarda olduğu ve ortak rahatlıklarının birbirlerine karşı saygılı tutuma bağlı olduğu bir grup etkinliğidir. Tüm tur katılımcılarına saygı göstermek için otobüsü temiz ve düzenli tutmanızı rica ederiz.
6. Otobüste Yasaklanan Faaliyetler
6.1. Güvenlik nedeniyle ve Avrupa yönetmeliklerine göre, otobüs hareket halindeyken kabinde durmak ve hareket etmek yasaktır. Bu talimata uyulmaması, acil frenleme durumunda yaralanmaya neden olabilir.
6.2. Sürüş sırasında sürücünün dikkatini dağıtmak yasaktır.
6.3. Salonda güçlü kokulu ürünlerin (konserve, balık, sarımsak) saklanması ve açılması yasaktır, keskin aromalı bir parfüm kullanın.
6.4. Kabinde leke bırakabilecek yiyeceklerin (dondurma, ketçaplı sosisli sandviç vb.) yenmesi yasaktır. Bu tür yiyecekleri olan bir turistin otobüse binmesi engellenebilir. Ayrıca salondan çıkması ve dışarıda yemek yemesi istenebilir.
6.5. Otobüste komşularla veya telefonda yüksek sesle konuşmamalısınız.
6.6. Otobüste alkol ve sigara içmek kesinlikle yasaktır.
6.7. Otobüs koltuklarının üzerindeki raflara ağır eşyalar koymayın ve koridora çanta ve diğer bagajları koymayın.
6.8. Gürültü yapmayın veya diğer yolcuları rahatsız etmeyin.
7. Tur sırasında otobüs durakları
7.1. Otobüs tur durakları programa göre önceden hesaplanmakta ve sadece belirlenen yerlerde (acil durumlar hariç) gerçekleştirilmektedir.
7.2. Otobüsün her park yerinden kalkmadan önce turistlerden yerlerini almalarını ve böylece geçişi serbest bırakmalarını istiyoruz. Bu, tüm turistlerin hazır olduğundan hızlı bir şekilde emin olmanızı sağlayacak ve check-out işleminizi hızlandıracaktır.
8. Turda yürüyüş turları sırasında davranış kuralları
8.1. Turistlerin uygun kıyafet ve aksesuarlarla turlara çıkmalarına izin verilir: kapalı rahat ayakkabılar, şapka, yağmurluk, güneş gözlüğü, güneş kremi, böcek ısırığı kremi vb.
8.2. Tur sırasında lider grup rehberidir. Grup liderinin ve beraberindeki kişilerin talimatlarına kesinlikle uymak gerekir.
8.3. Yerel gelenek ve göreneklere, tarihi ve kültürel anıtlara ve doğaya saygı gösterilmelidir. Gezinin sonunda belirtilen yerde toplanın ve gezinin bittiğini duyurduktan sonra grup rehberinin talimatlarını takip edin.
8.4. Diğer genel davranış kurallarına, güvenlik düzenlemelerine, grup liderinin, araç sürücülerinin gereksinimlerine ve talimatlarına uyun.
8.5. Hareket halindeki bir araçla karşıdan karşıya geçerken yolun kurallarına uyunuz.
8.6. Gezi sırasında gezi grubunuzla birlikte olmalısınız, dolaşmayın. Güzergahtan (yollar, patikalar) sapmaya, elektrik tellerine yaklaşmaya, dağ geçitlerinin çitsiz kenarlarına, uçurumlara vs. izin verilmez.
9. Grup liderinin kuralları ve yükümlülükleri
9.1. Grubun grup rehberi, tur programının uygulanmasını koordine eden ve sağlayan, rotadaki Kiev Travel yetkili temsilcisidir. Grup rehberi, tur programının bir parçası olarak grupla birliktedir. Gecikme, turistin gruptan geri kalması, sigortalı bir olayın meydana gelmesi, turiste ait belge veya eşyanın kaybolması veya diğer durumlarda turistin grup üyesi olarak geziye devam edemeyecek durumda olması, işlemlerde öncelik grup rehberinin amacı grupla çalışmak ve tur programına uymaktır. Grup rehberi, turiste gruptan ayrılmadan olası yardımı sağlar. Gruptan ancak grubun çıkarlarını ihlal etmiyorsa ve programı değiştirmekle tehdit etmiyorsa ayrılabilir.
9.2. Ben bir tur programıyım.
9.3. Turistlerin grubun toplanma ve ayrılma zamanı ve yeri hakkında bilgilendirilmesi.
9.4. Turistlere video ve işitsel materyaller eşliğinde ülkeye özel bilgiler sağlamak.
9.5. Güzergah boyunca gezme.
9.6. Güzergah üzerindeki turistlerin disiplin ve davranış kurallarının kontrolü.
9.7. Otobüs turu sırasında programın uygulanması ile ilgili tüm çalışmalar grup rehberine verilir.
9.8. Grup rehberinin restoranlar, barlar ve diğer kurumlar hakkındaki bilgileri tamamen tavsiye niteliğindedir.
9.9. Grup rehberi, davranışının güvenliği tehdit etmesi veya diğer turistleri rahatsız etmesi durumunda turisti en yakın otobüs durağına bırakma hakkına sahiptir.
9.10. Grup rehberi hava koşullarından, trafik sıkışıklığından ve yol onarımlarından sorumlu değildir.
9.11. Bazı objeler veya müzeler mevcut değilse, bu yerler ziyaret edilmeden tur gerçekleşecek ve turun maliyeti değişmiyor.
9.12. Grup rehberi, gezilerin ve diğer etkinliklerin sırasını haber vermeksizin değiştirme hakkını saklı tutar.
10. Müzede davranış kuralları
10.1. Grup müzelere birlikte, organize bir şekilde ve grup biletleri ile girer. Gruptan biri ayrı geçerse, giriş biletleri için tekrar ödeme yapmak zorunda kalır.
10.2. Sergiyi görüntülerken, 14 yaşından küçükler gözetimsiz bırakılmamalıdır. Onlara davranış kurallarını ve kısıtlamaların özünü açıklamak gerekir.
10.3. Müzeyi ziyaret ederken, kapıcıların ve diğer müze personelinin gereksinimlerine uymalısınız.
10.4. Müzenin sergi merkezine girmeden önce vestiyerde dış giyim, çanta, çanta ve şemsiye bırakılmalıdır.
10.5. Kibar ve yardımsever olun ve hamile kadınlara, çocuklu kadınlara, yaşlılara ve engellilere saygı gösterin.
10.6. Birçok müzede turistlere özel terlikler giymeleri önerilebilir.
10.7. Müzelerin salonlarında görgü kurallarına göre sessizce hareket etmelisiniz. kısıtlama ve sakinlikle davranın, yüksek sesle konuşmayın, izlenimlerini ifade etmeyin, el hareketi yapmayın. Vücudunuzla görüşlerini engelleyerek diğer ziyaretçilerin önünde durmayın.
10.8. Hemen hemen tüm müzelerde uyulması gereken çok önemli bir kural vardır: Sergilere elinizle dokunmamalısınız!
10.9. Müzeye girerken acil tahliye planına aşina olmalısınız. Acil bir durumda, müzeyi en yakın çıkıştan hemen terk edin.
10.10. Duman veya yangın çıkması veya ziyaretçilerin veya müzenin güvenliğini etkileyebilecek durumların olması durumunda derhal müze personeline haber verin.
10.11. Müzelerde ve tarihi ve kültürel değeri olan yerlerde fotoğraf ve video çekimleri her durumda belirlenen kurallara göre yapılır.
10.12. Müze çalışanları, kuralların ihlali durumunda, ziyaretçilerin güvenliğini ve rahatlığını sağlamaya yönelik önlemleri alma, yani ihlal edeni müze dışına çıkarma hakkına da sahiptir.
10.13. Bu kuralların ihlali ve müzenin mülküne zarar verilmesi, Ukrayna'nın yürürlükteki mevzuatına uygun olarak, belirlenen prosedürün maddi, idari ve diğer sorumluluk türlerine getirilmesinin temeli olabilir.
10.14. Müzeye maddi zarar veren kişi bunu tazmin etmekle yükümlüdür. İdare ile mutabakata varılarak, bilirkişi komisyonu tarafından belirlenen miktarda gönüllü zarar tazmini mümkündür.
10.15. Bu kurallarda belirtilen usulü ihlal eden kişiler, müzenin güvenlik ve güvenlik görevlileri tarafından giriş bileti bedeli karşılığı olmaksızın müze sınırları ve şubelerinden dışarı çıkarılabilir ve bunun gerekçesi varsa, gözaltına alınabilir ve Ukrayna'nın içişleri organlarına götürülebilir.
11. Müzede yasak olan şeyler
11.1. Ofis alanına girmek.
11.2. Heykellere tırmanmak ve mimari unsurları dokunmak.
11.3. Etiket yapıştırmak, reklamları, posterleri ve diğer reklam ürünlerini veya diğer bilgi içeriklerine yapıştırmak veya başka bir şekilde dağıtmak.
11.4. Sergileri yerleştirmek için çitlerin arkasına ve sitelere girmek ve serginin sergilenmesine ve ekipmanına zarar verebilecek diğer eylemleri gerçekleştirmek.
11.5. Pencerelere elinizle dokunmak ve açmaya çalışmak.
11.6. Ses üretimi etkinleştirmek ses ekipmanı kullanmak.
11.7. Belirlenen prosedüre aykırı olarak sergilerin fotoğraf ve video çekimlerini gerçekleştirmek.
11.8. Müze salonlarına içecek ve gıda maddeleri ile narkotik, patlayıcı, yanıcı, zehirli maddeler, soğuk ve ateşli silahlar, piroteknik maddeler ile diğer ziyaretçilere veya sergilere, teçhizata, müzenin diğer eşyalarına zarar verebilecek diğer maddeleri getirmek.
11.9. Müze salonlarında alkol veya uyuşturucu zehirlenmesi durumunda ve ayrıca düzensiz bir durumda, müze binasını veya diğer ziyaretçilerin kıyafetlerini kirleten giysiler ve nesnelerle olmak.
11.10. Duman ve ateş yakmak, kuru yaprakları ve otları yak, yangın için tehlikeli her türlü araç ve cihazı kullanmak.
11.11. Alana çöp atmak.
11.12. Çimler, çiçek tarhları ve yürüyüşe uygun olmayan yeşil alanlarda yürümek, çiçek tarhlarına ve yeşil alanlara zarar vermek.
11.13. Herhangi bir maddi zarara neden olmak doğal kompleksin topraklarında, binalarında, yapılarında ve nesnelerinde bulunan müze ve üçüncü taraf kuruluşların taşınır ve taşınmaz mallara zarar vermek yasaktır.
12. Belgeler ve kişisel eşyalar
12.1. PASAPORTLAR yolculuk sırasında turistlerin yanında kalır. Bir turistin pasaportunun kaybolması veya çalınması durumunda, evrakları geri almak için turiste konsolosluğa kadar eşlik etmek grup rehberinin sorumluluğunda değildir. Grup lideri grupta kalmalı ve sadece tavsiye vererek yardımcı olabilir.
12.2. Sağlık sigortasının aslı (bireysel poliçe olması durumunda) veya bir kopyası (grup formu olması durumunda) turist tarafından tüm seyahat boyunca her zaman saklanmalıdır. Sigortalı bir olay olması durumunda, grup rehberinin görevleri turiste eşlik etmeyi içermez. Grup lideri grupla birlikte kalır ve yalnızca tavsiyelerde bulunabilir.
12.3. Turistin kişisel eşyaları onun sorumluluğundadır. HİÇBİR ZAMAN DENETİMSİZ BIRAKMAMANIZI ve tur bitiminden sonra otobüsteki eşyalarınızı unutmamanızı tavsiye ederiz.
12.4. Turistlerin kişisel eşyalarından sorumlu değiliz.
12.5. Tüm gezilerimizde yanınızda bir kimlik belgesi bulundurmanız gerekmektedir.
13. Beslenme
13.1. Öğle yemeği için gezi günü grup rehberinin belirttiği saatte 45 dakika ayrılmıştır. Geziye yemekler dahil değilse, grup rehberi bir restoran önerebilir veya turist kendi başına nerede yemek yiyeceğine karar verir.
13.2. Yoğun gezi programı veya güzergah üzerindeki kafe ve restoranların artan iş yükü nedeniyle, bazı gezilerde önceden sipariş edilebilen ve ödenebilen öğle yemekleri organize ediyoruz. Porsiyon sayısı konusunda anlaştığımız için tesiste öğle yemeği siparişi vermek mümkün değildir. Sipariş gerekli değildir, ancak bu durumda turistin yemeklerini ayrılan süre içinde (45 dakika) kendi başına halletmek zorundadır.
13.3. Kendi kendine sipariş edilen yemekler söz konusu olduğunda, hazırlanma süreleriyle ilgilendiğinizden emin olun. Grubun programa göre ayrıldığı saatte yemeğin hazır olmaması, otobüsün gecikmesi için geçerli bir neden değildir.
14. Yolculuk için kıyafetler
14.1. Seyahatin uzunluğuna rağmen yola mutlaka sıcak tutan ve su geçirmeyen giysiler, kalın çoraplar, şemsiye veya yağmurluk almalısınız.
14.2. Her şeyden önce, kıyafetlerin rahat ve daha iyi katmanlı olması gerekir, böylece otobüste kolayca soyunabilir ve ayrılırken kalın giyinebilirsiniz. Ayakkabılar mümkün olduğunca rahat, topuklu ve tercihen su geçirmez olmalıdır.
14.3. Yaz turlarında güneş şapkası bulundurmanız şiddetle tavsiye edilir!
15. Yararlı ipuçları
15.1. Yanınıza almanız gereken şeylerin listesini dikkatlice gözden geçirmenizi öneririz: kameralar ve / veya kamera, ekipman için ek cihazlar, ilaçlar (kronik hastalıkların varlığında), vb.
15.2. Lütfen yolculuk sırasında iletişim için güncel bir cep telefonu sağlayın.
15.3. Grup liderinin telefon numarasını her zaman yanınızda bulundurmanızı öneririz. Kaybolursanız, burada hangi sokakların kesiştiğini belirlemek için en yakın kavşağa yürümek daha iyidir. Yoldan geçenlerden yol tarifi istemekten çekinmeyin.
15.4. Döviz bürolarında yerel para birimi için para (euro veya dolar) bozdurabilirsiniz. Asla elinizdeki parayı değiştirmeyin! Grup lideri size her zaman nasıl ve nerede değiş tokuş yapmanın daha iyi olduğunu söyleyecektir.
15.5. Ukrayna'da tuvaletler genellikle paralıdır, bu nedenle seyahatiniz için az miktarda nakit bütçe ayırın.
Sizden sabırlı olmanızı, her durumda sakin olmanızı ve hiçbir durumda başarılı bir tatilin anahtarı olan İYİ BİR KEYFİ evde bırakmayın!
UMUMİ SÖZLEŞMESİ
Eğlence hizmetlerinin sağlanması konusunda
Sanat tarafından yönlendirilen bireysel bir girişimci Taras Shevchenko. Ukrayna Medeni Kanununun 633'ü, sınırsız sayıda tüketiciye bu Sözleşmenin şartlarına uygun olarak eğlence hizmetleri almalarını sunmaktadır.
Bu anlaşma kamuya açıktır, yani Ukrayna Medeni Kanunu'nun 633. Maddesine göre, durumları, vatandaşlıkları, ikamet yerleri, iletişim dili vb. ne olursa olsun, bu hizmetlerin tüm tüketicileri için koşulları aynıdır. bir tüketiciye diğerine göre avantajlar sağlamak.
KURALLARIN TANIMI
1.1. Sözleşme, Yüklenici ile hizmetlerin Tüketicisi arasında, Audioguide'ın yardımıyla böyle bir Tüketicinin boş zamanlarını sağlamak için hizmetlerin sağlanması için koşulları belirleyen bir anlaşmadır.
1.2. Yüklenici, girişimcilik faaliyeti Taras Shevchenko, insanların boş zamanlarını sağlamak için hizmetlerin sağlanması için Ukrayna'da iş yapma koşullarına tamamen uyan bireysel bir girişimcidir.
1.3. Tüketici, vatandaşlığı, dini inancı, sosyal statüsü, ikamet yeri, iletişim dili vb. ne olursa olsun, boş zamanlarını sağlamak için hizmet almak üzere Yükleniciye başvuran herhangi bir kişidir.
1.4. Hizmetler, web portalında sunulan ve özellikle Tüketici tarafından tarih, mimari, kültür veya din nesnesine (geziler) göre ziyaretlerin organizasyonunu içeren Sesli Kılavuz yardımıyla tüketicinin boş zamanlarını sağlamaya yönelik hizmetlerdir. son seçilen Programa ve ayrıca bu Sözleşmede belirtilen ve hizmetlerin maliyetine dahil olan diğer avantajlara.
Bu Anlaşma kapsamındaki hizmetler, Ukrayna "Turizm Üzerine" Yasası anlamında gezi hizmetleri değildir.
1.5. Halka arz, Yüklenicinin web portalında belirtilen, sınırsız sayıda tüketiciye yönelik, bu Sözleşmede belirtilen koşullarda Yüklenici ile uzaktan bir Kamu Sözleşmesi akdetmesi için yaptığı bir kamu resmi teklifidir.
1.6. Sözleşmenin akdedildiği an, Yüklenici'nin web portalı üzerinden "Ekle/Sipariş Et" butonuna tıklayarak sipariş verdiği ve bu Sözleşme'nin 1.10 maddesi uyarınca Tüketici tarafından Yüklenici'den Sipariş onayının alındığı andır.
1.7. Sesli Kılavuz, X-TREME PQ36 veya X-TREME PQ24 akıllı telefon modelinde bulunan ve Programın aşağıdaki dillerden birinde ses desteği sağlayan bir yazılım uygulamasıdır: Ukraynaca, Rusça, Türkçe, İngilizce, Lehçe, Almanca, Fransızca , İspanyolca, Felemenkçe, Çince , Arapça. Belirtilen modelin Akıllı Telefonu, Hizmetlerin sağlanmasına başlanmadan önce Grup Yöneticisi tarafından Tüketiciye verilir.
1.8. Program, Yüklenici tarafından bir takvim günü içinde oluşturulan, web portalında belirtilen ve mutlaka en az bir tarih, mimari, kültür veya din anıtını ziyaret etmeyi (gezi) içeren bir tüketici boş zaman planıdır. Kiev şehri.
1.9. Grup lideri, Siparişe uygun Hizmetlerin sağlanmasının başlangıcından belirtilen Programa uygun olarak Hizmetlerin sağlanmasının tamamlanmasına kadar Tüketiciye eşlik eden, Programın uygulanmasını sağlayan Yüklenicinin işe alınmış bir çalışanıdır. , Hizmetlerin sağlanmasında Tüketiciye danışmanlık desteği sağlar.
Grup rehberi bir rehber değildir, Hizmetlerin sağlanması sırasında Tüketiciye tarih, mimari, kültür veya din (gezi) nesnesi ile ilgili yorumlar sağlamaz.
1.10. Sipariş, Tüketici'nin, Tüketici'nin belirttiği cep telefonu numarasına veya e-posta adresine SMS/e-posta mesajı şeklinde aldığı hizmet sunumuna ilişkin Tüketici'nin siparişinin kabulünün teyididir. Sipariş aşağıdaki bilgileri içermelidir: Tüketici tarafından seçilen Programın adı, Hizmetlerin sunulma tarihi, rezervasyon numarası, ödeme tutarı ve Yüklenici tarafından belirtilen diğer bilgiler.
1.11. Taşıyıcı, Hizmetleri sağlarken Tüketicinin hareketini (nakliyesini) sağlayan, bir aracın sürücüsü tarafından temsil edilen bir ticari kuruluştur. Yüklenici, Yüklenicinin bu Sözleşme kapsamındaki Hizmetleri düzgün bir şekilde sunması için bir araçla zamanında sağlanması için Taşıyıcının ilgili garantileri ile birlikte Taşıyıcı ile ortak faaliyetleri gerçeğini Tüketiciye garanti eder. Bu Hizmetleri sağlarken Tüketicinin güvenli hareketi (taşıma).
1.12. Bir araç, Yüklenicinin bu Sözleşme kapsamında Hizmetleri Tüketiciye sağladığı, uygun yasal temelde Taşıyıcıya ait bir otobüstür.
1.13. Web portalı, özellikle program hakkında kapsamlı bilgiler içeren bir https://excursions.kiev.travel/ (veya https://kiev.travel/) web sayfasıdır: tarih, mimari, kültür anıtlarının bir listesi veya din (geziler), Yüklenici tarafından işbu Sözleşme ile belirlenen şekilde yapılabilecek bir ziyaret, Programın maliyeti, Hizmetin süresi ve diğer koşullar.
1.14. Tüketicinin Hizmetleri Sağlarken Kullanacağı Davranış Kuralları (bundan böyle Kurallar olarak anılacaktır), web portalında yayınlanan ve Yüklenici tarafından Hizmetleri sağlarken Tüketici tarafından uyulması gereken kurallardır. Kurallar, bu Sözleşmenin ayrılmaz bir parçasıdır, yani Sözleşmenin akdedildiği tarihte, Tüketicinin hem bu Sözleşme metnini hem de Sözleşmeye ekli Kuralların metnini bildiği ve kabul ettiği varsayılır. Anlaşma.
1.15. Audioguide'ın telafi edici maliyeti, ödeme tarihinde Ukrayna Ulusal Bankası tarafından belirlenen Grivnası başına euro kuruna göre 150 (yüz elli) euro 00 euro sente eşdeğer miktarda Audioguide maliyetidir. Bu Sözleşmede öngörülen durumda Audioguide'ın telafi edici maliyetinin Tüketicisi.
1.16. Audioguide'ın güvenlik depozitosu, Ukrayna Ulusal Bankası tarafından belirlenen Grivnası için Euro satış oranına göre 150 (yüz elli) Euro 00 Eurocent'e eşdeğer miktarda Audioguide maliyetidir. bu Anlaşmanın tarihi.
2. SÖZLEŞMENİN KONUSU
2.1. Yüklenici, Hizmetleri işbu Sözleşme'de öngörülen şekilde bir ücret karşılığında Tüketici'ye sunmayı taahhüt etmekte olup, Tüketici bu Hizmetlerin sağlanması için ödeme yapmak ve bunları kabul etmekle yükümlüdür.
2.2. Tüketici için, Sözleşmenin şartları, Sözleşmenin akdedildiği andan itibaren bağlayıcıdır, bu, Tüketici'nin Sözleşmenin tüm şartlarını tanıdığı ve kabul ettiği gerçeğini onayladığı ve ayrıca mevcudiyetinden bağımsız olarak bunları yerine getirmeyi taahhüt ettiği anlamına gelir / Siparişte Yüklenicinin/Tüketicinin kişisel imzasının bulunmaması.
2.3. Sözleşme, Tüketicinin Yüklenici tarafından önerilen Sözleşmeye katılması ve yazılı bir nüshayı imzalamadan tüm temel koşullarını kabul etmesi ile akdedilir ve Sanat hükümleri uyarınca yasal olarak bağlayıcıdır. Ukrayna Medeni Kanunu'nun 633, 634. Tüketici, Sözleşmenin kendi şartlarını sunma hakkına sahip değildir.
3. SÖZLEŞMENİN UYGULANMASI PROSEDÜRÜ
3.1. Bu Sözleşme kapsamında hizmet sağlamak için Tüketici, web portalında bulunan bilgilere dayanarak boş zaman etkinlikleri için Programı seçer.
3.2. Program seçilirse Tüketici Ekle/Sipariş düğmesine basar, ardından kişisel verilerini ve ayrıca Yüklenici tarafından sipariş formunda belirtilen diğer bilgileri girer.
3.3. Sözleşme'nin 3.2 maddesinde belirtilen bilgiler girildikten sonra, Tüketici'nin belirttiği cep telefonu numarasına veya e-posta adresine Sipariş onayı gönderilir. Aynı zamanda, Sipariş formu, Tüketici'ye Platon ödeme sistemini kullanarak hizmetlerin maliyetini ödeme fırsatı sunar. Tüketici, Platon ödeme sistemi üzerinden ödeme seçeneğini kullanmayı reddederse, Tüketici, Sözleşme'nin 5.5 maddesinde belirtilen yollardan biri ile ancak işbu Sözleşme'nin 5.4 maddesinde belirtilen süre içerisinde ödemeyi Yükleniciye yapma hakkına sahiptir.
3.4. Tüketici, Hizmetlerin sağlanmasının başladığı yere, Kuralların şartlarına uygun olarak belirtilen süreden en geç 15 dakika önce varır.
3.5. Bir araca binerken, Tüketici, Siparişte belirtilen soyadı, adı, rezervasyon numarası gibi bilgileri sağlayarak Grup Yöneticisine kaydedilir. Buna karşılık Grup Yöneticisi, Tüketiciye Hizmetlerin sağlanması sırasında Tüketici tarafından tutulan araçtaki yerini gösterir.
3.6. Tüketicinin inişi, Taraflar arasında aksi kararlaştırılmadıkça, Hizmetlerin sağlanmasının sonunda, başladığı yerde Yüklenici tarafından gerçekleştirilir.
3.7. Araçtan inerken, Tüketici Sesli Rehberi iyi durumda Grup Rehberine iade eder.
4. TARAFLARIN HAK VE YÜKÜMLÜLÜKLERİ
4.1. Yüklenicinin Yükümlülükleri:
4.1.1. Hizmetleri, işbu Sözleşme ve Tüketici tarafından seçilen Program şartlarına uygun olarak kaliteli ve zamanında sunmak.
4.1.2. İşbu Sözleşme kapsamında veya işbu Sözleşme ile belirlenen diğer durumlarda mücbir sebep hallerinde Tüketici'ye ödenen para miktarını, Tüketici'nin Yüklenici'nin Hizmetlerini ödediği şekle benzer şekilde iade edin.
4.1.3. Ukrayna "Kişisel Verilerin Korunması Hakkında" Kanununun gereklerine uygun olarak Tüketicinin kişisel verilerinin güvenliğini sağlamak.
4.1.4. Hizmetlerin sağlanmasından önce, her iki Taraf için uygun olan herhangi bir şekilde, Tüketiciye Grup Liderinin iletişim bilgilerini, özellikle soyadını, adını, soyadını ve telefon numarasını sağlayın.
4.1.5. Sağlayıcı Hizmetleri iyi durumda sağladıktan sonra Tüketicinin Sesli Rehberi iade etmesi durumunda, Sağlayıcının Hizmetin başlamasından önce Tüketiciye teslim ettiği duruma benzer şekilde, Sesli Rehberin teminat değerini Tüketiciye iade edin. Hizmetlerin sağlanması.
4.2. Tüketicinin Yükümlülükleri:
4.2.1. Hizmetlerin Yüklenici tarafından zamanında ve bu Sözleşme ile belirlenen şekilde sağlanması için ödeme yapın.
4.2.2. Yüklenici tarafından Hizmetleri sağlarken Sesli Kılavuzun güvenliğini sağlayın.
4.2.3. Yüklenicinin mülkiyetine özen gösterin ve böylece Hizmetleri sağlarken araca aynı.
4.2.4. Kararlaştırılan zamanda Hizmetlerin sağlanacağı yere geç kalınması durumunda, Yükleniciden yapılan masraflar için maddi tazminat talep etmeksizin aracın bulunduğu yere bağımsız olarak varın.
4.2.5. Sözleşmenin imzalandığı tarihte, web portalındaki hüküm ve koşullarını öğrenin.
4.3. Yüklenicinin hakları:
4.3.1. Hizmetlerin sağlanması için bu Sözleşmede belirtilen şekilde ödeme alın.
4.3.2. Tüketici tarafından verilen Siparişe istinaden Hizmetlerin sağlanmasına ilişkin ödemenin alınmaması durumunda Hizmetleri sunmayı reddetmek.
4.3.3. İlan edilen Program dahilinde aracın güzergahını değiştirmek ve/veya Takvim günü içerisinde Program tarafından belirtilen yeri ziyaret saatini Siparişe göre değiştirmek.
4.3.4. Müşteri bir Sipariş vermeden önce Hizmetleri sağlama maliyetini değiştirin.
4.3.5. Bu Sözleşme kapsamındaki Hizmetlerin uygun bir yasal temelde uygun şekilde sağlanması için üçüncü tarafları görevlendirin.
4.3.6. Hizmetleri sağlarken Tüketicinin ulaşımını sağlamak için Taşıyıcıyı bağımsız olarak seçmek.
4.3.7. Tüketicinin böyle bir hizmeti sağlamayı seçmesi halinde, Hizmetlerin verildiği takvim günü boyunca öğle tatilinde Tüketici tarafından tüketilmesi için öğle yemeğinin doldurulmasını bağımsız olarak seçmek.
4.3.8. Hizmetlerin sağlanmasının başladığı yerde Tüketici'nin yokluğunda, Hizmetlerin sağlanması için Yüklenici tarafından ödenen fonları bağımsız olarak elden çıkarın.
4.3.9. Yüklenici tarafından bağımsız olarak belirlenen durumlarda, bu Sözleşme kapsamındaki Hizmetlerin sağlanmasına başlamadan önce, Tüketici'den Ukrayna mevzuatı ile belirlenen şekilde Audioguide'ın teminat değerinin ödenmesini talep etmek.
4.4. Tüketici Hakları:
4.4.1. İşbu Sözleşme'nin 7.2 veya 7.6 maddesi uyarınca mücbir sebep hallerinde veya Yüklenici'nin Hizmetleri bu şekilde sunmayı reddetmesi durumunda, Tüketici'nin Hizmetlerin sağlanması için ödediği parayı iade etmek bu Sözleşmede belirtilen
4.4.2. Hizmetlerin sağlanmasının başlangıcından en geç 16 saat önce, yemekler için özel olarak ayrılan bir zamanda, Hizmetlerin sağlanması sırasında tüketilmesi için Yükleniciden bir öğle yemeği sipariş edin.
4.4.3. Hizmetlerin sağlanmasının başında Grup Yöneticisi tarafından duyurulan, özel olarak belirlenmiş bir zamanda bir öğle yemeği molası için.
4.4.4. Hizmetlerin özel olarak belirlenmiş bir yerde sağlanmasında fiziksel ihtiyaçları karşılamak.
4.4.5. Hizmetleri bu Sözleşmenin şartlarına ve Siparişe uygun olarak almak.
4.4.6. Hizmetlerin sağlanmasının başlamasından önce Sözleşmeden çekilmek. Bu durumda, Hizmetlerin bedelinin ön ödemesi Tüketici'ye iade edilmez, yalnızca böyle bir ret için haklı bir nedene dayanarak veya Tüketici'nin Sesli Rehber'in güvenlik depozitosunu ödemeyi reddetmesi durumunda. Yüklenici, Sözleşmenin 4.3.9 maddesi uyarınca.
5. ÖDEME TUTARI VE ÖDEME PROSEDÜRÜ
5.1. Tüketici, web portalında belirtilen tarifelere göre hizmetler için ödeme yapar (bundan sonra - ödeme tutarı).
5.2. Yükleniciye yapılacak ödeme tutarı, Tüketici tarafından seçilen Programa bağlıdır.
5.3. Ödeme şunları içerir:
5.3.1. Tüketici tarafından seçilen Programa göre bir tarih, mimari, kültür veya din anıtına giriş biletinin maliyeti;
5.3.2. Hizmetlerin sağlanması sırasında Sesli Rehberin Kullanımı;
5.3.3. Grup Liderinden danışmanlık desteği;
5.3.4. Hizmetlerin sağlanması sırasında Tüketici için ulaşım hizmetlerinin sağlanması.
5.4. Tüketici, Siparişte belirtilen tutarda (ödeme tutarı) Sipariş bazında %100 ön ödeme esasına göre ödeme yapar.
5.5. Tüketici, ödemeyi Ukrayna'nın ulusal para birimi Grivnası ile, ödeme tutarının Siparişte belirtilen Yüklenicinin mutabakat hesabına nakden havale ederek veya maddede belirtilen zamanda Yüklenici ile nakit olarak ödeyerek yapar. Bu Anlaşmanın 5.4'ü.
5.6. Tüketici tarafından ödeme yapıldığı, Yüklenicinin Tüketiciye verdiği ve şekli, Sözleşmenin 5.5 maddesi uyarınca Tüketici tarafından seçilen ödeme prosedürüne bağlı olan bir uzlaşma belgesi ile teyit edilir.
5.7. Ödeme miktarı, Sözleşmenin akdedildiği andan itibaren Taraflardan biri tarafından değiştirilemez.
6. TARAFLARIN SORUMLULUĞU
6.1. Yüklenici, Tüketici tarafından ödenen Hizmetleri sağlamayı reddetmesinden (işbu Sözleşmede belirtilen haller hariç) Tüketici'ye, Tüketici'nin Hizmetlerin sağlanması için ödediği parayı Tüketici'nin yaptığına benzer şekilde iade etmekle yükümlüdür. Yüklenicinin hizmetleri için ödeme yapar.
6.3. Yüklenici, Hizmetlerin sunulması sırasında araçta bulunan Tüketici'nin hayatına ve/veya sağlığına ve/veya mallarına zarar gelmesi durumunda Taşıyıcı'nın eylemlerinden veya eylemsizliğinden sorumlu değildir. Tüketici'nin Sözleşme'nin bu maddesi uyarınca zararın tazmini ile ilgili bir iddiası veya başka bir talebi olması durumunda, Tüketici, Ukrayna'nın yürürlükteki mevzuatına göre Taşıyıcı'ya başvurur.
6.4. Tüketici, Sözleşmenin bu maddesinde belirtilen istisnaya tabi olmak üzere, bu Sözleşmede belirtilen tazminat (depozito) değeri tutarında Sesli Rehberin kaybolmasından veya zarar görmesinden mali olarak sorumludur. Bu durumda Tüketici, Sesli Rehber'in telafi edici maliyetini Yüklenici'nin (veya Grup Rehber'in) kayıp veya hasarını tespit ettiği yerde, Yüklenicinin belirlediği şekilde (Grup Rehberi) derhal Yükleniciye (veya Grup Rehberine) geri ödemeyi taahhüt eder.
Yüklenici, Hizmetlerin sağlanmasına başlamadan önce, İşbu Sözleşme ile belirlenen miktarda Sesli Rehberin güvenlik teminatının ödenmesini Tüketiciden talep etme hakkına sahiptir. Bu durumda, Tüketici'nin Audioguide'ı kaybetmesi veya Hizmetlerin sunulduğu süre içinde zarar görmesi durumunda, Yüklenici, bedelin telafi edici maliyetini geri ödemek için belirtilen depozito değerini bağımsız olarak elden çıkarma hakkına sahiptir. Sesli rehber.
6.5. Tüketici'nin Taşıyıcı'nın aracına maddi zarar vermesi halinde, Tüketici uğradığı fiili zararı bizzat Taşıyıcı'ya belgelenmiş bir tutarda tazmin eder.
6.6. Yüklenici, Hizmetlerin sağlanması sırasında Tüketicinin bu mülkü dikkatsizce araçta bırakması durumu da dahil olmak üzere, Tüketici'nin mülkünün (tam veya kısmi) kaybından sorumlu değildir.
7. KUVVET KOŞULLARI
7.1. Taraflar, bu tür bir başarısızlığın mücbir sebep hallerinden (mücbir sebep, mücbir sebep) kaynaklandığını kanıtlamaları halinde, bu Sözleşme kapsamındaki yükümlülüklerini kısmen veya tamamen yerine getirmeme sorumluluğundan kurtulurlar.
7.2. Mücbir sebep halleri (mücbir sebep), bu Anlaşmanın şartları, yasama ve diğer düzenleyici düzenlemeler kapsamındaki yükümlülüklerin yerine getirilmesini nesnel olarak imkansız kılan olağanüstü ve kaçınılmaz durumlardır, yani: savaş tehdidi, silahlı çatışma veya düşmanca saldırılar, ablukalar, askeri ambargo, yabancı düşmanın eylemleri, genel askeri seferberlik, düşmanlıklar, ilan edilmiş ve ilan edilmemiş savaş, bir halk düşmanının eylemleri, öfke, terör eylemleri dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere böyle bir çatışmanın ciddi tehdidi sabotaj, korsanlık, ayaklanma, işgal, abluka, devrim, isyan, ayaklanma, ayaklanma, sokağa çıkma yasağı, kamulaştırma, zorla müsadere, işletmelere el koyma, el koyma, gösteri, abluka, grev, kaza, üçüncü şahısların hukuka aykırı eylemleri, yangın, patlama , ilgili koşulların düzenlediği ulaşımın işleyişinde uzun kesintiler devlet makamlarının kararları ve eylemleri, deniz boğazlarının kapatılması, ambargo, Ukrayna Bakanlar Kurulu kararıyla kurulan karantina, ihracat / ithalat yasağı (kısıtlaması) vb. ve ayrıca olağanüstü hava koşulları ve doğal afetlerden kaynaklanan yani: salgın, şiddetli fırtına, kasırga, kasırga, hortum, fırtına, sel, kar birikmesi, buz, dolu, don, denizin donması, boğazlar, limanlar, geçitler, deprem, yıldırım, yangın, kuraklık, çökme ve heyelan , diğer doğal afetler vb.
7.3. Mücbir sebebin etkisi altına giren ve bunun sonucunda işbu Sözleşme kapsamındaki yükümlülüklerini yerine getiremediğini tespit eden bir Taraf, meydana geldiği andan itibaren en geç 2 (iki) takvim günü içerisinde, diğer Tarafın söz konusu Taraf için mevcut olan herhangi bir e-posta adresine bunun bir elektronik bildirimi. Mücbir sebep hallerinin zamansız bildirilmesi, mücbir sebep hallerinin bu tür bir bildirimi engellediği durumlar dışında, ilgili Tarafı bunlara başvurma hakkından mahrum eder.
7.4. Mücbir sebep hallerinin varlığını teyit eden gerçek, Ukrayna Ticaret ve Sanayi Odası veya yetkili bölge şubesi (veya diğer yetkili makam) tarafından verilen bir sertifikadır.
7.5. Bu Anlaşmanın 7.2 maddesinde belirtilen koşulların, bu Anlaşmanın 7.4 - 7.5 maddelerine uygun olarak onaylanmasına tabi olarak, 3 (üç) takvim ayından fazla sürmesi halinde, Tarafların her biri bu Anlaşmanın feshini başlatma hakkına sahip olacaktır. Sözleşme. Sözleşmenin.
7.6. Taraflar, işbu Sözleşmenin 7.2 maddesi uyarınca mücbir sebep hallerinin, Programda belirtilen ve Yüklenicinin bilmediği veya bilmediği herhangi bir tarih, mimari, kültür veya din anıtına erişimin (tamamen veya kısmen) sona ermesini kapsadığı konusunda anlaşmışlardır. Tüketiciye Hizmetlerin sunulmasından önce bilemezdi. Bu durumda, Sözleşmenin bu maddesi uyarınca bir mücbir sebep durumunun oluştuğunu teyit eden bir belge, ilgili tarih, mimari, kültür veya din anıtının yetkili bir kişinin Yükleniciye erişimini yazılı olarak reddetmesidir ve/veya Tüketici böyle bir tarih, mimari, kültür veya din anıtının topraklarında veya belirtilen tarihi anıtın göze çarpan bir yerinde ilgili içeriğin duyurusunun bir fotoğrafı, kemer doku, kültür veya din.
8. ANLAŞMAZLIKLARIN ÇÖZÜM SIRASINDA
8.1. Sözleşmenin uygulanması sırasında ortaya çıkan tüm anlaşmazlıklar ve anlaşmazlıklar, taraflarca müzakereler yoluyla ve uyuşmazlığın mahkeme öncesi çözümü prosedüründe çözülür.
8.2. İlgili uyuşmazlık müzakere yoluyla çözülemezse, Ukrayna'nın mevcut mevzuatına göre mahkemede çözülür.
8.3. Yüklenici tarafından Hizmetlerin sağlanmasının kalitesine ilişkin bir talep olması durumunda, Tüketici, sağlanmasının tamamlandığı tarihten itibaren beş takvim günü içinde Yükleniciye yazılı bir talep gönderir. Bir talep göndermek için son tarihin kaçırılması, Yüklenicinin bunu dikkate almayı reddetmesinin temelidir. Talep, Yüklenici tarafından Ukrayna'nın yürürlükteki mevzuatına uygun olarak on takvim günü içinde değerlendirilir. Yüklenici, talebin koşullarının belirlediği şekilde talebin değerlendirilmesinin sonuçları hakkında Tüketiciyi bilgilendirir.
9. SÖZLEŞMENİN SÜRESİ
9.1. Sözleşmenin şartları, web portalında yayınlanarak tüm tüketicilere kamuya duyurulur.
9.2. Sözleşme, Yüklenicinin/Tüketicinin Siparişte imzasının bulunup bulunmadığına bakılmaksızın (Sözleşme'nin 1.6 maddesi) akdedildiği tarihte yürürlüğe girer ve Taraflar Sözleşme kapsamındaki yükümlülüklerini tam olarak yerine getirene kadar geçerlidir.
10. SON HÜKÜMLER
10.1. Yüklenici, Ukrayna Vergi Kanunu'na göre tek bir vergi mükellefidir.
10.2. Tüketici, sipariş verirken kişisel verilerini web portalına göndererek, Yükleniciye kişisel verilerinin işlenmesi, kullanılması (aktarılması dahil) ve ayrıca Kanun tarafından öngörülen diğer eylemlerin gerçekleştirilmesi konusunda gönüllü rızasını sağlar. Ukrayna "Kişisel Verilerin Korunması Hakkında", bu tür bir rızanın geçerlilik süresini sınırlamadan.
10.3. Yüklenici, Tüketici'den aldığı bilgileri yalnızca Hizmetlerin uygun şekilde sağlanması için ve ayrıca bu tür bilgilerin açıklanmasının Ukrayna'nın mevcut mevzuatının gereklilikleri ile belirlendiği durumlarda ifşa etmemeyi taahhüt eder.
10.4. Yüklenici, hizmetlerin sunumuna başlamadan önce Tüketici hakkında kendisi tarafından belirtilen bilgilerin alakasız olması veya geçerliliğinin tutarsızlığı nedeniyle yükümlülüklerinin yerine getirilmemesinden veya uygunsuz şekilde yerine getirilmesinden sorumlu değildir.
10.5. Bu Sözleşmenin geçerliliği, akdedilmesi, yürütülmesi, değiştirilmesi ve feshedilmesi, hükümlerinin yorumlanması, Sözleşmenin geçersizliğinin veya Sözleşmenin ihlalinin sonuçlarının belirlenmesi dahil olmak üzere, bu Sözleşmeden kaynaklanan veya onunla ilgili tüm hukuki ilişkiler, Sözleşmenin hükümlerine tabidir. Bu Anlaşma ve Ukrayna'da yürürlükte olan mevzuatın ilgili normları ile iyi niyet, makullük ve adalet ilkeleri temelinde bu tür yasal ilişkilere uygulanan ticari uygulama gelenekleri.
10.6. Taraflar, bu Anlaşmanın geçerliliğinin Ukrayna turizmi mevzuatına uygun olarak yasal düzenlemeye tabi olmadığı konusunda anlaşmışlardır.
TERMS OF USE
Dear User,
the following are the Terms of use of the Web Service https://kiev.travel (“Web Service”), through which Users can order services using the functions and interface offered by the Administrator. Users have the opportunity to read the letter of services on the Web Service and receive services, as well as contacts, bank accounts of persons who provide them.
User agrees with the rules of the site, privacy policy, and agrees to the processing of personal data.
The use of the Web Service Terms of Service extends to individuals and legal entities.
If you do not agree with any provision of the Terms, you have to stop using the Web Service.
Administrator and Processor of personal data, that provides access to the Web service on the terms set out in Terms of Use of Web service and Privacy Policy.
User – the legally competent individual aged 16 years who has an account in the Web service or performs actions that indicate its use of the Web service.
Account – the user account containing the authentication and other data provided by the User while using the Service.
Privacy Policy – the document that governs privacy rules, the registration, collection, storage and use of personal data in the use of the Web Service.
Other terms not indicated above are determined in accordance with the legislation of Ukraine.
USING
The User is obliged to follow the Terms after / during the visit to the web address
Only legally capable persons over the age of 16 may use the Web service.
The Administrator is not responsible for the fact of incorrect settlement of the User or the provision of services of improper quality on the Web Service. Settlements between the Parties on the Web Service are made in the currency - hryvnia at the interbank rate at the time of settlement.
Despite the fact that the Administrator makes every effort to ensure the availability, completeness and proper operation of the Web Services for the widest possible range of users, the Administrator provides the Web Services to Users on the basis of “as is” and “as available”.
RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE USER
User has the right to:
● independently, at its own discretion, choose the items presented in the menu of the Web Service;
● send complaints to the Administrator because of violation of his rights under these Terms and applicable law. Such complaints are sent by sending an e-mail to the email specified in the "Contacts'' section.
User shall:
● adhere to these Terms and additional Rules of residence, excursions, etc., presented on the Web Service and promptly read their current version;
● not to change the Web Service, not to decompile its code and not to create derivative products on the basis of the Web Service or its parts without the consent of the Administrator;
● not to perform any actions as a result of which the functionality of the Web Service is subjected to a disproportionately large and unreasonable load (for example, sending mass emails);
● do not interfere with the Web Service software or its functional elements, including the posting on the Web Service of materials infected with viruses, malware or other elements that may damage or affect the software structure of the Web Service.
The User understands that the Web Service is an interface to a decentralized platform through which Users can view the list of services provided in the Web Service and obtain contacts, bank accounts (if any) of the persons providing them, however, it does not provide for mechanisms to enforce cooperation with persons providing such services.
THE ROLE OF THE ADMINISTRATOR
The Administrator provides Users with the Web Service and mobile application for its use and ensures their operation.
The Administrator has the right to unilaterally make changes to the Rules on the site or on the web page that is reported to the User.
In case of violation of these Rules by the User and/or the presence of complaints on his Account by other Users, the Administrator has the right, unilaterally, to block the User’s access to the Web Service in whole or in part.
PROTECTION OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS
Materials uploaded / posted by the Administrator on the Web Service are the objects of his intellectual property rights, respectively all exclusive intellectual property rights namely: exclusive right to use the work; exclusive right to authorize or prohibit the use of the work by others the graphic materials / inscriptions (as a single product) that will be created / modified will belong exclusively to the Administrator and will operate in all countries of the world throughout the term of protection of intellectual property rights in accordance with the legislation granting such protection.
Intellectual property protection provisions also apply to certain components of the software (databases, source codes, libraries, certain non-independent software components, etc.), video / photo / audio, text and graphics of any type. Therefore, the User may not use and / or transfer to others such individual components of the Web Service software to create software that is similar, ideologically and conceptually similar, has identical or similar functions and / or ways of working, and is aimed at achieving the same or similar result achieved with the Web Service software.
In case of violation by the User of the Terms on the use and transfer of intellectual property, the Administrator has the right to apply to the relevant authority of Ukraine, authorized to consider / resolve these disputes, to claim damages for this violation. The amount of damages incurred by the Administrator as a result of illegal use of intellectual property by third parties is determined in the relevant claim by the Administrator independently: from 25,000 hryvnias for each violation
In accordance with these Terms, the User gives the Administrator the right to mention the User as a user of the Administrator's services, refer to the User, or photos depicting the User for advertising and informational purposes, use for this purpose logo (trademark), name and / or trade name User.
RESPONSIBILITY
The Web service is not responsible for the quality of the public communications network channels that provide access to the service or the User.
The Web Service is not responsible for the User's visit to third-party websites, links to which are posted on the Web Service, and for the actions of third parties (other contractors) that offer / perform their services through the Web Service.
If for any reason the User has changed the email address or other data specified during registration, the User is obligated to change them also in their Web service account. Otherwise, there may be problems with the use of the account, for which the Web service is not responsible.
The administrator does not guarantee the uninterrupted, error-free work of the Web service or the absence of other defects. The Administrator is not liable for any losses and lost profits caused by the violation of the Web Service and/or impossibility of its use (including because of the blocking of the User’s access to the Web Service in whole or in part).
Parties (Administrator, User) are released from liability for non-compliance with the Rules if their performance is obstructed by circumstances such as fire, accident, strike, war, other military conflict, other circumstances of force majeure or legislative provisions, orders, directives of state institutions, in within the framework of the influence of the said obstacles, restrictions or actions and upon the prior notification of this other Party.
The Administrator refuses to provide any explicit or implied warranties regarding the Web Service, including the guarantees of accuracy, reliability, relevance, timeliness, completeness, availability, ability to achieve any purpose, that when using the Application There will be no errors, interruptions, interruptions, damages, delay in the forwarding operation, communication problems, destruction, unauthorized access, changes in information placed on the Web service or on any device (computer, pad, mobile phone, TVs, e-books and clocks with Internet access, etc.) by the user of the Web-service.
PRIVACY POLICY
This Privacy Policy is developed in accordance with the Terms of Use of the Web service and the current legislation of Ukraine and the European Union and other laws and regulations regulating activities in the area of collecting, processing, storing and using personal data), including the current General Data Protection Regulation (EU) 2016/679 .
This Privacy Policy was created in order to acquaint you (as users of web services) with the rules of collection, processing, storage and use of your personal data provided while using the web service (in the application form, etc.).
COLLECTION AND USE OF PERSONAL INFORMATION
In case of any use of the Web Service, you may be asked to provide certain information about yourself. The provision of such information is not mandatory, since the Administrator does not require you to provide any personal data. But if you refuse to provide certain personal information, you will not be able to use some of our functions and capabilities given by the Web-service.
Processing and storing of personal data occurs only after the user's clear consent to such actions.
The web service can request data from other social networks and resources for quick login to the site. The web service provides a clear list of social networks, applications and resources that can transfer personal information to the user: Facebook, Google.
The amount of downloads from other social networks, applications, and data resources corresponds to the privacy policies of the relevant social networks, applications, and resources.
The consent of the User to transfer data from other social networks, resources, applications is clearly articulated and accessible. Consent is expressed by clicking on the affixing in the corresponding information window.
Issues regarding the scope and type of data transmitted from other social networks, applications, and resources are resolved through access to technical and information support services for relevant social networks, applications, and resources.
INFORMATION WHICH MAY BE REQUESTED BY THE WEB SERVICE AND PURPOSE OF USING PERSONAL DATA:
1) Personal e-mail is used for sending important messages regarding the confirmation of operations performed by the Web service, sending important information about the Web service, warning users of changes in the Web service, sending information, promotional messages and news.
2) Phone number is used for identifying the client as a registered user of the Web-service, communication between the Web-Service Manager and User, preventing access to your personal data by third parties and to prevent any fraudulent actions.
3) Information provided during correspondence with the technical support of the Web Service is used to provide technical support to users on issues related at work with the Web service: registration or removal of registration data, restoration of access to personal data (recovery of lost password, login, restoration closed account), providing assistance in other matters that arise when you are using the Web service.
4) The user's IP address is used to create statistics about visiting the Web Service by Users, preventing fraudulent actions, and identifying the User.
5) User's bank account number – may be known to the Administrator, in case of payment by the User for the services received on the Web Service.
Personal data is processed and stored to achieve the goals specified in this Privacy Policy. Once the goals are met, the information is deleted.
The information specified by the User is removed in full after reaching the ultimate goal - ending the use of the Web Service and deleting the account.
COLLECTION AND USE OF INFORMATION THAT IS NOT PERSONAL (COOKIE POLICY)
We use cookies to improve and make the Web Service user-friendly. In the presented Cookie Policy, Users can get acquainted with the main list of cookies that we use and the purpose of such use.
The user may prohibit the use of cookies, block or delete them (змінивши відповідні налаштування у функціоналі браузеру). We use these cookies on the Web Service.
Basic cookies are cookies issued directly from the Web Service that are used to identify language and location settings or to provide basic browser / site functionality.
Third-party cookies belong to other parties and are managed / provided by third parties. In this case, the person also agrees to collect cookies after visiting the Web Service after affixing an affidavit in the appropriate information window. Until then, the User agrees to the use of such cookies.
Functional cookies are necessary for the organization of services by the Administrator on the Web Service and improve the ease of use of the Web Service for the User. These files are stored throughout the time of use of the Web Service and help ensure the security and basic functions of the Web Service.
Analytical cookies play a statistical function and are used to understand the behavior and actions of Users. The files are processed by the Administrator to build an idea of how effective the Web Service is, what functions need to be technically improved, and to determine how effective and high-quality communication between the Administrator and the User is.
PROVIDING ACCESS TO YOUR INFORMATION TO THE THIRD PARTIES
The Administrator assumes obligations not to disclose, to exchange, or in other ways to transfer your personal data outside the Administrator, its subsidiaries, affiliates and strategic partners without your express consent, if such actions have no legal grounds.
Except for the cases listed below, The Administrator can share your personal information with subsidiaries and affiliates, strategic partners. This is necessary to provide you with ordered services. These companies are obliged to follow the rules on the protection of personal information obtained from the Administrator. We can also provide access to your personal data to systems of collecting statistics (Google Analytics etc.), social networks, and others.
We can get access to your personal data, process, store and share your personal information when we have a serious assumptions that it is necessary for:
● implementation of legislative requirements, support of judicial process or fulfillment of legal requirements of law enforcement agencies, public authorities or other competent authorities;
● protection of the Web service Users from possible actions of spamming or committing fraudulent actions against users;
● protection of private property, intellectual property rights and rights of the Administrator, other users and the public, in the form and to the extent required by the current legislation.
In the cases mentioned above the access to your confidential information is given without your consent.
MERGER OR SALE OF THE ADMINISTRATOR'S COMPANY
If the Administrator participates in the process of restructuring (merger, acquisition or sale of assets), the User’s personal data (as one of the Administrator’s assets) may be transferred to other participants of this restructuring. You will be notified in advance about any changes in the privacy policy connected with the Administrator’s restructuring.
FINAL PROVISIONS
These Terms and Policy are mandatory for the use of the Web Service and/or with the availability of the Account in the Web Service. The User has the right at any time to refuse to comply with these Terms by terminating the use of the Web Service or deleting a Web Service Account.
The Parties (Administrator, User) have agreed that resolving any disputes arising from the use of the Web Service shall be conducted through negotiations and in accordance with these Terms. If the Parties fail to reach an agreement by negotiation, the dispute must be submitted to the court.
The resolution of any disputes between the Users shall be in accordance with the procedure provided for by the legislation of Ukraine.
If you use our software products after we have made changes to the Privacy Policy, we will send you a letter asking you to confirm the processing of your personal data in accordance with the terms of the updated Privacy Policy.
We recommend you to review periodically our Privacy Policy in order to be informed on the procedure of collection, use and storage of your personal data.
For any questions relating to these Terms, the Privacy Policy and/or the use of the Web Service, the User may contact the Administrator at the contact email address: hello@kiev.travel